Translations by Erickq Holland

Erickq Holland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
~
syntax error
2008-01-05
chyba syntaxe
15.
typed memory object
2008-01-01
napísaný pamäťový objekt
31.
weird file
2008-01-01
zvláštny súbor
32.
Address family for hostname not supported
2008-01-01
Rodina adries pre názov stroja nie je podporovaná
33.
Temporary failure in name resolution
2008-01-01
Dočasná chyba pri rozoznávaní názvu
35.
Non-recoverable failure in name resolution
2008-01-01
Nenapraviteľná chyba pri rozoznávaní názvu
40.
Servname not supported for ai_socktype
2008-01-01
Servname nie je podporované pre ai_socktype
49.
Parameter string not correctly encoded
2008-01-01
Reťazec parametrov nebol zakódovaný korektne
85.
it is dangerous to operate recursively on %s
2008-01-01
je nebezpečné rekurzívne operovať s %s
86.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2008-01-01
je nebezpečné rekurzívne pracovať s %s (rovnako ako %s)
87.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2008-01-01
pre potlačenie tejto bezpečnostnej poistky použite --no-preserve-root
131.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2008-01-01
nie je možné prekonvertovať U+%04X do lokálnej znakovej sady: %s
140.
Written by %s.
2008-01-01
Autor: %s.
141.
Written by %s and %s.
2008-01-01
Autori: %s a %s.
142.
Written by %s, %s, and %s.
2008-01-01
Autori: %s, %s a %s.
143.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2008-01-01
Autori: %s, %s, %s a %s.
146.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-01-01
Autori: %s, %s, %s, %s, %s, %s a %s.
147.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-01-01
Autori: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s a %s.
148.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-01-01
Autori: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s a %s.
149.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-01-01
Autori: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s a iní.
157.
Set LC_ALL='C' to work around the problem.
2008-01-01
Nastavte LC_ALL='C' pre obídenie tohto problému.
183.
-t equivalent to -vT -T, --show-tabs display TAB characters as ^I -u (ignored) -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
2008-01-01
-t rovnaké ako -vT -T, --show-tabs zobrazí znak TAB ako ^I -u (ignorované) -v, --show-nonprinting použije zápis ^ a M-, okrem znakov LFD a TAB
216.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-01-01
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... SKUPINOVÝ SÚBOR... alebo: %s [PREPÍNAČ]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...
235.
cannot combine mode and --reference options
2008-01-01
nie je možné kombinovať voľby módu a prepínače --reference
239.
no change to ownership of %s
2008-01-01
nie je možné zmeniť vlastníctvo %s
250.
changing group of %s
2008-01-01
zmeniť skupinu %s
251.
Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE... or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
2008-01-01
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [VLASTNÍK][:[SKUPINA]] SÚBOR... alebo: %s [PREPÍNAČ]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...
268.
cannot chdir to root directory
2008-01-01
nie je možné vojsť do koreňového adresára
293.
cannot lseek %s
2008-01-01
nie je možné spustiť lseek %s
302.
failed to preserve ownership for %s
2008-01-01
nepodarilo sa zachovať vlastníctvo %s
303.
failed to lookup file %s
2008-01-01
nepodarilo sa vyhľadať súbor %s
304.
failed to preserve authorship for %s
2008-01-01
nepodarilo sa zachovať vlastníctvo %s
311.
cannot remove %s
2008-01-01
nie je možné odstrániť %s
323.
cannot create hard link %s to %s
2008-01-01
nie je možné vytvoriť tvrdý odkaz %s na %s
326.
omitting directory %s
2008-01-01
vynecháva sa adresár %s
330.
will not overwrite just-created %s with %s
2008-01-01
neprepíše sa práve vytvorené %s starším %s
2008-01-01
neprepíše sa práve vytvorené %s starším %s
2008-01-01
neprepíše sa práve vytvorené %s starším %s
331.
cannot overwrite directory %s with non-directory
2008-01-01
nie je možné prepísať adresár %s neadresárom
2008-01-01
nie je možné prepísať adresár %s neadresárom
2008-01-01
nie je možné prepísať adresár %s neadresárom
335.
cannot backup %s
2008-01-01
nie je možné zálohovať %s
349.
cannot create fifo %s
2008-01-01
nie je možné vytvoriť fifo %s
351.
cannot read symbolic link %s
2008-01-01
nie je možné prečítať symbolický odkaz %s
352.
cannot create symbolic link %s
2008-01-01
nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s
354.
cannot un-backup %s
2008-01-01
nie je možné vrátiť zálohu %s
361.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
2008-01-01
Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [-T] ZDROJ CIEĽ alebo: %s [PREPÍNAČ]... ZDROJ... ADRESÁR alebo: %s [PREPÍNAČ]... -t ADRESÁR ZDROJ...
372.
-u, --update copy only when the SOURCE file is newer than the destination file or when the destination file is missing -v, --verbose explain what is being done -x, --one-file-system stay on this file system
2008-01-01
-u, --update kopírovať iba vtedy, keď je ZDROJový súbor novší ako cieľový súbor alebo keď cieľový súbor chýba -v, --verbose vysvetľovať, čo sa práve vykonáva -x, --one-file-system zostať v tomto súborovom systéme
377.
failed to preserve times for %s
2008-01-01
nepodarilo sa zachovať časy pre %s
378.
failed to preserve permissions for %s
2008-01-01
nepodarilo sa zachovať prístupové práva pre %s