Translations by Freek de Kruijf

Freek de Kruijf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2604 results
~
By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes. Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files. When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the data blocks are copied only when modified. If this is not possible the copy fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.
2010-06-08
BRONbestanden met gaten worden standaard via een ruwe regel gedetecteerd, waarna de overeenkomstige BESTEMMINGsbestanden ook met gaten worden gemaakt. Dit is het gedrag dat geselecteerd wordt met '--sparse=auto'. Specificeer '--sparse=always' om een BESTEMMINGsbestand met gaten te maken wanneer het BRONbestand een voldoend lange reeks nul-bytes bevat. Gebruik '--sparse=never' om het aanmaken van bestanden met gaten te voorkomen. Als '--reflink[=always]' is gespecificeerd, doe dan een lichtgewicht kopieeropdracht, waar de datablokken alleen worden gekopieerd als ze zijn gewijzigd. Als dat niet mogelijk is dan mislukt het kopiëren of als --reflink=auto is gespecificeerd, wordt teruggevallen op standaard kopiëren.
~
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2009-08-04
Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
~
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2009-08-04
%s webpagina: <http://www.gnu.org/software/%s/>
~
Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>
2009-08-04
Rapporteer %s-vertalingsfouten aan <vertaling@vrijschrift.org> of kijk op <http://translationproject.org/team/nl.html>
~
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2009-08-04
De licentie is GPLv3+: GNU General Public License versie 3 of later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
~
a number all lines t number only nonempty lines n number no lines pBRE number only lines that contain a match for the basic regular expression, BRE FORMAT is one of: ln left justified, no leading zeros rn right justified, no leading zeros rz right justified, leading zeros
2008-03-25
a nummer alle regels t nummer alleen niet-lege regels n nummer geen regels pBRE nummer alleen regels met een overeenkomst met de basis reguliere expressie, BRE OPMAAK is een van: ln links aangesloten, geen voorloopnullen rn rechts aangesloten, geen voorloopnullen rz rechts aangesloten, met voorloopnullen
2008-03-25
a nummer alle regels t nummer alleen niet-lege regels n nummer geen regels pBRE nummer alleen regels met een overeenkomst met de basis reguliere expressie, BRE OPMAAK is een van: ln links aangesloten, geen voorloopnullen rn rechts aangesloten, geen voorloopnullen rz rechts aangesloten, met voorloopnullen
2008-03-25
a nummer alle regels t nummer alleen niet-lege regels n nummer geen regels pBRE nummer alleen regels met een overeenkomst met de basis reguliere expressie, BRE OPMAAK is een van: ln links aangesloten, geen voorloopnullen rn rechts aangesloten, geen voorloopnullen rz rechts aangesloten, met voorloopnullen
~
syntax error
2006-03-27
fout in de syntaxis
2006-03-27
fout in de syntaxis
2006-03-27
fout in de syntaxis
~
Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form) or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form) or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form) or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)
2006-03-27
Gebruik: %s [OPTIE]... [-T] DOEL KOPP_NAAM (1ste methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... (2de methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... MAP (3de methode) of: %s [OPTIE]...-t MAP DOEL (4de methode)
2006-03-27
Gebruik: %s [OPTIE]... [-T] DOEL KOPP_NAAM (1ste methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... (2de methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... MAP (3de methode) of: %s [OPTIE]...-t MAP DOEL (4de methode)
2006-03-27
Gebruik: %s [OPTIE]... [-T] DOEL KOPP_NAAM (1ste methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... (2de methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... MAP (3de methode) of: %s [OPTIE]...-t MAP DOEL (4de methode)
~
syntax error
2006-03-27
fout in de syntaxis
~
Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form) or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form) or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form) or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)
2006-03-27
Gebruik: %s [OPTIE]... [-T] DOEL KOPP_NAAM (1ste methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... (2de methode) of: %s [OPTIE]... DOEL... MAP (3de methode) of: %s [OPTIE]...-t MAP DOEL (4de methode)
1.
invalid argument %s for %s
2006-03-27
ongeldig argument %s voor %s
2006-03-27
ongeldig argument %s voor %s
2006-03-27
ongeldig argument %s voor %s
2006-03-27
ongeldig argument %s voor %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-03-27
argument %s is niet eenduidig voor %s
2006-03-27
argument %s is niet eenduidig voor %s
2006-03-27
argument %s is niet eenduidig voor %s
2006-03-27
argument %s is niet eenduidig voor %s
3.
Valid arguments are:
2006-03-27
Geldige argumenten zijn:
4.
error closing file
2008-03-25
fout bij sluiten van bestand
5.
write error
2006-03-27
fout bij schrijven
6.
preserving permissions for %s
2008-03-25
toegangsrechten van %s handhaven
2008-03-25
toegangsrechten van %s handhaven
2008-03-25
toegangsrechten van %s handhaven
7.
Unknown system error
2006-03-27
Onbekende systeemfout
8.
regular empty file
2006-03-27
leeg normaal bestand
9.
regular file
2006-03-27
normaal bestand
10.
directory
2006-03-27
map
11.
symbolic link
2006-03-27
symbolische koppeling
12.
message queue
2006-03-27
wachtrij met berichten
2006-03-27
wachtrij met berichten
2006-03-27
wachtrij met berichten
2006-03-27
wachtrij met berichten
13.
semaphore
2006-03-27
semafoor
14.
shared memory object
2006-03-27
gedeeld geheugenobject
15.
typed memory object
2006-03-27
getypeerd geheugenobject
2006-03-27
getypeerd geheugenobject
2006-03-27
getypeerd geheugenobject
2006-03-27
getypeerd geheugenobject
16.
block special file
2006-03-27
speciaal blokgeörienteerd bestand
2006-03-27
speciaal blokgeörienteerd bestand
2006-03-27
speciaal blokgeörienteerd bestand
2006-03-27
speciaal blokgeörienteerd bestand
17.
character special file
2006-03-27
speciaal karaktergeörienteerd bestand