Translations by François
François has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
135. |
unable to display error message
|
|
2009-07-15 |
Impossible d'afficher le message d'erreur
|
|
197. |
changing security context of %s
|
|
2009-07-15 |
changement du contexte de sécurité de %s
|
|
366. |
-n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides
a previous -i option)
-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE
|
|
2009-07-15 |
-n, --no-clobber ne pas écraser un fichier existant (annule
une précédente option -i)
-P, --no-dereference ne jamais suivre les liens symboliques dans SOURCE
|
|
367. |
-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps
--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:
mode,ownership,timestamps), if possible
additional attributes: context, links, xattr,
all
|
|
2009-07-15 |
-p identique à --preserve=mode,ownership,timestamps
--preserve[=ATTR_LIST] conserve les attributs spécifiés (défaut :
mode,ownership,timestamps), si possible
attributs supplémentaires : context, links, xattr,
all
|
|
384. |
cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)
|
|
2009-07-15 |
impossible de combiner --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)
|
|
390. |
options --backup and --no-clobber are mutually exclusive
|
|
2009-07-15 |
les options --backup et--no-clobber sont mutuellement exclusives
|
|
395. |
cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support
|
|
2009-07-15 |
impossible de conserver les attributs étendus, cp a été construit sans xattr support
|
|
432. |
--complement complement the set of selected bytes, characters
or fields
|
|
2009-07-15 |
--complement complémente le jeu d'octets, charactères ou champs
sélectionnés
|
|
665. |
set LC_ALL='C' to work around the problem
|
|
2009-07-15 |
définir LC_ALL='C' pour contourner le problème
|
|
1316. |
the untransformed string was %s
|
|
2009-07-15 |
La chaîne de charactère non transformée était %s
|