Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
_Test
|
|
2011-05-12 |
_Comprova
|
|
8. |
_Deselect All
|
|
2010-10-18 |
_Desselecciona-ho tot
|
|
30. |
Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work
|
|
2011-10-08 |
Executeu el gtkpref per assegurar-vos que les comprovacions basades amb la GTK funcionen
|
|
80. |
Test for clock jitter.
|
|
2011-10-05 |
Comproveu la dispersió del rellotge.
|
|
81. |
Test offlining CPUs in a multicore system.
|
|
2011-10-05 |
Comproveu l'apagat de les CPU en un sistema amb múltiples nuclis.
|
|
85. |
Test if the atd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni atd quan el paquet està instal·lat.
|
|
86. |
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni cron quan el paquet està instal·lat.
|
|
87. |
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni cupsd quan el paquet està instal·lat.
|
|
88. |
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni getty quan el paquet està instal·lat.
|
|
89. |
Test if the init daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni init quan el paquet està instal·lat.
|
|
90. |
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni klogd quan el paquet està instal·lat.
|
|
91. |
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni nmbd quan el paquet està instal·lat.
|
|
92. |
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni smbd quan el paquet està instal·lat.
|
|
93. |
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni syslog quan el paquet està instal·lat.
|
|
94. |
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni udevd quan el paquet està instal·lat.
|
|
95. |
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
|
|
2011-10-07 |
Comprova si s'està executant el dimoni winbindd quan el paquet està instal·lat.
|
|
96. |
Detects and displays disks attached to the system.
|
|
2011-10-07 |
Detecta i mostra els discs adjunts al sistema.
|
|
98. |
SMART test
|
|
2011-10-07 |
Test SMART
|
|
99. |
Maximum disk space used during a default installation test
|
|
2011-10-07 |
Màxim espai de disc utilitzat durant una comprovació d'instal·lació predeterminada
|
|
100. |
Verify system storage performs at or above baseline performance
|
|
2011-10-07 |
Verifica que el rendiment del sistema d'emmagatzematge està igual o per sobre del rendiment de referència
|
|
101. |
Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected and perform under stress.
|
|
2011-10-07 |
Verifica que els dispositius d'emmagatzematge, com ara el Fibre Channel i el RAID, es poden detectar i utilitzar sota intensitat.
|
|
112. |
Floppy test
|
|
2011-10-09 |
Comprovació del disquet
|
|
116. |
Test that the X process is running.
|
|
2011-10-09 |
Comproveu que s'està executant el procés de les X.
|
|
117. |
Test that the X is not running in failsafe mode.
|
|
2011-10-09 |
Comproveu que les X no s'estan executant en mode a prova de fallades.
|
|
119. |
Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum resolution (800x600). See here for details:
|
|
2011-10-09 |
Assegureu-vos que la resolució actual compleix o excedeix la resolució mínima recomanada (800x600). Vegeu aquí per obtenir més informació:
|
|
161. |
Bootchart information.
|
|
2011-10-09 |
Informació de la taula d'arrancada.
|
|
162. |
SATA/IDE device information.
|
|
2011-10-09 |
Informació del dispositiu SATA/IDE.
|
|
207. |
Bluetooth tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions del Bluetooth
|
|
208. |
Camera tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la càmera
|
|
209. |
Codec tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions dels còdecs
|
|
210. |
CPU tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la CPU
|
|
211. |
System Daemon tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions dels dimonis del sistema
|
|
215. |
Firewire disk tests
|
|
2011-05-12 |
Comprovacions de discs Firewire
|
|
216. |
Floppy disk tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions del disquet
|
|
217. |
Graphics tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions dels gràfics
|
|
218. |
Hibernation tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la hibernació
|
|
219. |
Informational tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions informatives
|
|
220. |
Input Devices tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions dels dispositius d'entrada
|
|
221. |
Software Installation tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de l'instal·lació de programari
|
|
222. |
Hotkey tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de les dreceres de teclat
|
|
224. |
Media Card tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de les targetes multimèdia
|
|
225. |
Memory tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la memòria
|
|
227. |
Miscellaneous tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions miscel·lànies
|
|
229. |
Networking tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la xarxa
|
|
230. |
Optical Drive tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de les unitats òptiques
|
|
236. |
Power Management tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de la gestió de l'energia
|
|
238. |
Suspend tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de l'aturada temporal
|
|
241. |
USB tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de l'USB
|
|
244. |
Wireless networking tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions de les xarxes sense fil
|
|
246. |
Stress tests
|
|
2011-10-09 |
Comprovacions d'intensitat
|