Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 620 results
12.
This reports on versioned and unknown files, reporting them grouped by state. Possible states are:
2013-09-23
Ця команда повідомляє про файли з версіями, та невідомі файли згруповані за станом. Можливі стани:
14.
removed Versioned in the previous revision but removed or deleted in the working copy.
2013-09-23
вилучений Мають версію в попередній версії, але виключені чи вилучені в робочій копії
36.
Remove the working tree from a given branch/checkout.
2013-09-23
Вилучити робоче дерево з даної гілки або робочої копії.
41.
You cannot remove the working tree of a remote path
2013-09-23
Ви не можете вилучити зовнішнє робоче дерево
42.
You cannot remove the working tree from a lightweight checkout
2013-09-23
Ви не можете вилучити робоче дерево з легкої робочої копії
49.
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
2014-11-13
Номери ревізій мають сенс лише для одиночних змін, а не діапазонів
52.
In non-recursive mode, all the named items are added, regardless of whether they were previously ignored. A warning is given if any of the named files are already versioned.
2013-09-23
У нерекурсивному режимі, всі зазначені елементи додаються, незалежно від того, чи ігнорувалися вони до цього. Виводиться попередження, якщо які-небудь із зазначених елементів вже були під контролем Bazaar.
53.
In recursive mode (the default), files are treated the same way but the behaviour for directories is different. Directories that are already versioned do not give a warning. All directories, whether already versioned or not, are searched for files or subdirectories that are neither versioned or ignored, and these are added. This search proceeds recursively into versioned directories. If no names are given '.' is assumed.
2013-09-23
У рекурсивному режимі (типово), файли обробляються так само, але для директорій застосовується інший алгоритм. Для директорій, які вже мали версію, попередження не виводиться. У всіх директоріях, незалежно від того, перебувають вони під контролем системи контролю версій чи ні, проводиться пошук файлів, які не мають версії та не ігноруються, і ці файли додаються. Цей пошук входить рекурсивно в директорії, що мають версію. Якщо не вказано жодного імені, передбачається '.'.
81.
--after cannot be specified with --auto.
2014-11-13
--after не може використовуватися разом з --auto.
82.
to mv multiple files the destination must be a versioned directory
2014-11-13
щоб перемістити декілька файлів, призначення повинне бути директорією під контролем системи версій
83.
Turn this branch into a mirror of another branch.
2014-11-13
Перетворити цю гілку в дзеркало іншої гілки.
84.
By default, this command only works on branches that have not diverged. Branches are considered diverged if the destination branch's most recent commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the parent.
2014-11-13
Типово, ця команда працює лише на гілках, які не є відхиленнями. Гілка вважається відхиленням, якщо останнє закріплення в гілці призначення не було поєднано (явно або неявно) з батьком.
85.
If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes from one into the other. Once one branch has merged, the other should be able to pull it again.
2014-11-13
Якщо гілка є відхиленням, можна використовувати 'bzr merge' для повернення змін. Після поєднання гілок, можна знову приймати зміни з однієї в іншу.
86.
If you want to replace your local changes and just want your branch to match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two branches have diverged.
2014-11-13
Якщо ви бажаєте затерти ваші локальні зміни, щоб гілка збігалася з віддаленою, використовуйте pull --overwrite. Це буде працювати, навіть якщо гілка є відхиленням.
87.
If there is no default location set, the first pull will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the location to use the default. To change the default, use --remember. The value will only be saved if the remote location can be accessed.
2014-11-13
Якщо типове місцезнаходження не встановлено, перший pull встановить його (використовуйте --no-remember, щоб уникнути цього встановлення). Після цього, ви можете пропускати місцезнаходження, щоб використовувати типове значення . Щоб змінити типове значення, використовуйте опцію --remember. Значення буде збережено, лише якщо доступ до віддаленого місцезнаходження буде успішним.
88.
The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format configuration option. You can use a different format by overriding it with -Olog_format=<other_format>.
2014-11-13
Опція --verbose покаже ревізії, завантажені з використанням опції конфігурації log_format. Ви можете використовувати інший формат, перевантаживши її опцією -Olog_format=<інший_формат>.
89.
Note: The location can be specified either in the form of a branch, or in the form of a path to a file containing a merge directive generated with bzr send.
2014-11-13
Примітка: Місцезнаходження можна вказувати як у формі гілки, так і у формі шляху до файлу, що містить директиву злиття, створеному bzr send.
90.
Show logs of pulled revisions.
2014-11-13
Показати журнали прийнятих ревізій.
91.
Branch to pull into, rather than the one containing the working directory.
2014-11-13
Приймати зміни у цю гілку, а не у ту що містить робочу директорію.
92.
Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch.
2014-11-13
Зробити локальний прийом в пов’язану гілку. Локальний прийом не накладується на основну гілку.
94.
No pull location known or specified.
2014-11-13
Місцезнаходження для прийому невідоме і не вказано.
95.
Using saved parent location: %s
2014-11-13
Використовується збережене місцезнаходження батька: %s
96.
Cannot use -r with merge directives or bundles
2014-11-13
Неможна використовувати -r з директивами злиття або пакунками
97.
Update a mirror of this branch.
2014-11-13
Оновити дзеркало цієї гілки.
98.
The target branch will not have its working tree populated because this is both expensive, and is not supported on remote file systems.
2014-11-13
Цільова гілка не буде мати робочого дерева, оскільки це накладно й не підтримується віддаленими файловими системами.
99.
Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in the future.
2014-11-13
Деякі розумні сервери або протоколи *може бути* будуть розміщувати робоче дерево у місці призначення у майбутньому.
100.
This command only works on branches that have not diverged. Branches are considered diverged if the destination branch's most recent commit is one that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch.
2014-11-13
Ця команда працює лише на гілках, які не є відхиленнями. Гілка вважається відхиленням, якщо останнє закріпленняе у гілці призначення не було поєднано (явно або неявно) з батьком.
101.
If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace the other branch completely, discarding its unmerged changes.
2014-11-13
Якщо гілка була відхилена, ви можете використовувати 'bzr push --overwrite', щоб повністю замінити іншу гілку, прибираючи всі її непоєднані зміни.
102.
If you want to ensure you have the different changes in the other branch, do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that. After that you will be able to do a push without '--overwrite'.
2014-11-13
Якщо ви бажаєте переконатися, що в вас інші зміни, ніж і іншій гілці, зробіть злиття (див. bzr help merge) з іншою гілкою, і закріпіть ці зміни. Після цього ви зможете робити push без потреби вказувати опцію '--overwrite'.
103.
If there is no default push location set, the first push will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the location to use the default. To change the default, use --remember. The value will only be saved if the remote location can be accessed.
2014-11-13
Якщо типове місцезнаходження відправки не встановлено, перший push встановить його (використовуйте --no-remember, щоб не встановлювати). Після цього ви можете пропускати місцезнаходження, щоб використовувати типове значення. Щоб змінити типове значення, використовуйте опцію --remember. Значення буде збережено, лише якщо доступ до віддаленої локації буде успішним.
104.
The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format configuration option. You can use a different format by overriding it with -Olog_format=<other_format>.
2014-11-13
Опція --verbose покаже ревізії, вивантажені з використанням опції конфігурації log_format. Ви можете використовувати інший формат, перевантаживши її опцієї -Olog_format=<інший_формат>.
105.
Branch to push from, rather than the one containing the working directory.
2014-11-13
Відправляти з цієї гілки, а не з тієї що містить робочу директорію.
106.
By default push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed.
2014-11-13
Типово, push закінчиться невдачею, якщо директорія призначення існує, але не містить керуючих метаданих. Цей прапор дозволить відправці змін продовжуватися.
107.
Create a stacked branch that references the public location of the parent branch.
2014-11-13
Створити стекову гілку, яка посилається на публічне місцезнаходження батьківської гілки.
108.
Create a stacked branch that refers to another branch for the commit history. Only the work not present in the referenced branch is included in the branch created.
2014-11-13
Створити стекову гілку, яка посилається на іншу гілку для зберігання історії фіксацій. У створену гілку поміщається лише робота, що не існує в вихідній гілці.
109.
Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-strict disables the check.
2014-11-13
Відмовляти у відсилці змін, якщо у робочому дереві є незакріплені зміни, --no-strict забороняє перевірку.
110.
Don't populate the working tree, even for protocols that support it.
2014-11-13
Не створювати робоче дерево, навіть для протоколів, які підтримують це.
111.
Overwrite tags only.
2014-11-13
Переписати лише теги.
112.
Could not determine branch to refer to.
2014-11-13
Не вдалося визначити гілку для позначення.
113.
No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), use 'bzr push :parent'.
2014-11-13
Не вказано місцезнаходження відправки. Щоб відправити у батьківську гілку (на %s) використовуйте 'bzr push :parent'.
114.
No push location known or specified.
2014-11-13
Місцезнаходження для відсилки змін невідоме і не вказано.
115.
Using saved push location: %s
2014-11-13
Використовується збережене місцезнаходження відсилки: %s
116.
Create a new branch that is a copy of an existing branch.
2014-11-13
Створити нову гілку, що є копією гілки, що існує.
117.
If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will be used. In other words, "branch ../foo/bar" will attempt to create ./bar. If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive identifier, if any. For example, "branch lp:foo-bar" will attempt to create ./foo-bar.
2014-11-13
Якщо TO_LOCATION пропущено, буде використана остання компонента FROM_LOCATION. Іншими словами, «branch ../foo/bar» спробує створити ./bar. Якщо FROM_LOCATION не містить розділювача «/», то TO_LOCATION визначається з FROM_LOCATION вилученням префіксу. Наприклад «branch lp:foo-bar» спробує створити ./foo-bar.
118.
To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision parameter, as in "branch foo/bar -r 5".
2014-11-13
Щоб отримати певну ревізію гілки, передайте її в параметрі --revision, напр. «branch foo/bar -r 5».
119.
The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated.
2014-11-13
Синоніми 'clone' і 'get' для цієї команди застаріли.
120.
Create a branch without a working-tree.
2014-11-13
Створити гілку без робочого дерева.
121.
Switch the checkout in the current directory to the new branch.
2014-11-13
Замінити робочу копію у поточній директорії новою гілкою.
122.
Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.
2014-11-13
Створити стекову гілку, що посилається на вихідну гілку. Усі операції над новою гілкою будуть залежати від доступності старої гілки.
123.
Do not use a shared repository, even if available.
2014-11-13
Не використовувати спільний репозиторій, навіть якщо доступний.