Translations by Sergey Basalaev
Sergey Basalaev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
38. |
To re-create the working tree, use "bzr checkout".
|
|
2011-09-19 |
Чтобы воссоздать рабочее дерево, используйте «bzr checkout».
|
|
39. |
Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes.
|
|
2011-09-19 |
Удалить рабочее дерево даже, если оно содержит незакреплённые или отложенные изменения.
|
|
40. |
No working tree to remove
|
|
2011-09-19 |
Нет рабочего дерева для удаления
|
|
41. |
You cannot remove the working tree of a remote path
|
|
2011-09-19 |
Вы не можете удалить внешнее рабочее дерево
|
|
42. |
You cannot remove the working tree from a lightweight checkout
|
|
2011-09-24 |
Вы не можете удалить рабочее дерево из легковесной рабочей копии
|
|
2011-09-19 |
Вы не можете удалить рабочее дерево из легковесной выборки
|
|
43. |
The tree does not appear to be corrupt. You probably want "bzr revert" instead. Use "--force" if you are sure you want to reset the working tree.
|
|
2011-09-19 |
Дерево не повреждено. Возможно, вы хотели выполнить «bzr revert». Используйте «--force», если вы уверены, что хотите использовать reset.
|
|
44. |
, the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last commit
|
|
2011-09-19 |
, заголовок повреждён, попробуйте использовать аргумент -r -1, чтобы сбросить состояние до предыдущего закрепления
|
|
45. |
failed to reset the tree state{0}
|
|
2011-09-19 |
не удалось сбросить состояние дерева {0}
|
|
46. |
Show current revision number.
|
|
2011-09-19 |
Показать номер текущей ревизии.
|
|
47. |
This is equal to the number of revisions on this branch.
|
|
2011-09-19 |
Это эквивалентно числу ревизий в этой ветви.
|
|
48. |
--tree and --revision can not be used together
|
|
2011-11-14 |
--tree и --revision не могут использоваться вместе
|
|
50. |
Show revno of working tree.
|
|
2012-01-21 |
Показать номер ревизии рабочего дерева.
|
|
51. |
Add specified files or directories.
|
|
2011-09-19 |
Добавить указанные файлы или директории.
|
|
52. |
In non-recursive mode, all the named items are added, regardless
of whether they were previously ignored. A warning is given if
any of the named files are already versioned.
|
|
2011-09-19 |
В нерекурсивном режиме, все указанные элементы добавляются, вне
зависимости от того, игнорировались ли они до этого. Выводится
предупреждение, если какие-либо из указанных элементов уже были
под контролем Bazaar.
|
|
53. |
In recursive mode (the default), files are treated the same way
but the behaviour for directories is different. Directories that
are already versioned do not give a warning. All directories,
whether already versioned or not, are searched for files or
subdirectories that are neither versioned or ignored, and these
are added. This search proceeds recursively into versioned
directories. If no names are given '.' is assumed.
|
|
2011-09-19 |
В рекурсивном режиме (по умолчанию), файлы обрабатываются точно
также, но для директорий применяется другой алгоритм. Для
директорий, которые уже имели версию, предупреждение не выводится.
Во всех директориях, независимо от того, находятся они под контролем
системы контроля версий или нет, производится поиск файлов, которые
не имеют версии и не игнорируются, и эти файлы добавляются.
Этот поиск входит рекурсивно в директории, имеющие версию.
Если не указано ни одного имени, предполагается '.'.
|
|
54. |
A warning will be printed when nested trees are encountered,
unless they are explicitly ignored.
|
|
2011-11-14 |
Предупреждение будет напечатано для каждого встреченного вложенного
дерева, если только оно не игнорируется явно.
|
|
55. |
Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that
are currently unknown.
|
|
2011-09-19 |
Следовательно, просто вызов 'bzr add' добавит к системе контроля
версий все файлы, которые ей неизвестны.
|
|
56. |
Adding a file whose parent directory is not versioned will
implicitly add the parent, and so on up to the root. This means
you should never need to explicitly add a directory, they'll just
get added when you add a file in the directory.
|
|
2011-09-19 |
Добавление файла, родительская директория которого не имеет версии
неявно добавляет родителя и так далее до корня. Это означает, что
вам никогда не нужно явно добавлять директорию, они добавляются
автоматически, когда вы добавляете файлы.
|
|
57. |
--dry-run will show which files would be added, but not actually
add them.
|
|
2011-09-19 |
--dry-run покажет, какие файлы будут добавлены, но не будет их
добавлять.
|
|
58. |
--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.
It looks up ids trying to find a matching parent directory with the
same filename, and then by pure path. This option is rarely needed
but can be useful when adding the same logical file into two
branches that will be merged later (without showing the two different
adds as a conflict). It is also useful when merging another project
into a subdirectory of this one.
|
|
2011-09-20 |
--file-ids-from попытается использовать идентификаторы файлов из
предоставленного пути. С этой опцией просматриваются идентификаторы
в попытке найти соответствующую родительскую директорию с тем же
именем, а затем полный путь. Эта опция редко необходима, но может
быть полезна при добавлении одного и того же логического файла к
двум различным ветвям, которые затем будут совмещены (при этом
добавления в обе ветви не будут рассматриваться как конфликты).
Это также полезно при помещении другого проекта, как поддиректории
данного.
|
|
59. |
Any files matching patterns in the ignore list will not be added
unless they are explicitly mentioned.
|
|
2011-09-20 |
Любые файлы, удовлетворяющие шаблонам в списке ignore не будут
добавлены, если их не указать явно.
|
|
2011-09-19 |
Любые файлы, удовлетворяющие шаблонам в списке ignore не будут добавлены,
если их не указать явно.
|
|
60. |
In recursive mode, files larger than the configuration option
add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due
to file size.
|
|
2011-09-19 |
В рекурсивном режиме, файлы больше, чем опция конфигурации
add.maximum_file_size, будут пропущены. Явно названные элементы
никогда не будут пропущены по этому критерию.
|
|
61. |
Don't recursively add the contents of directories.
|
|
2011-09-19 |
Не добавлять содержимое директорий рекурсивно.
|
|
62. |
Lookup file ids from this tree.
|
|
2011-09-20 |
Искать идентификаторы в этом дереве.
|
|
63. |
ignored {0} matching "{1}"
|
|
2011-09-19 |
пропуск {0} из-за условия «{1}»
|
|
64. |
Create a new versioned directory.
|
|
2011-09-19 |
Создать новую директорию в системе версий.
|
|
65. |
This is equivalent to creating the directory and then adding it.
|
|
2011-09-19 |
Это эквивалентно созданию директории и её добавлению.
|
|
66. |
No error if existing, make parent directories as needed.
|
|
2012-01-21 |
Не выводить ошибку, если существует, создавать родительские директории при необходимости.
|
|
67. |
added %s
|
|
2011-09-19 |
добавлен %s
|
|
68. |
invalid kind %r specified
|
|
2011-09-19 |
указан неизвестный вид %r
|
|
69. |
Move or rename a file.
|
|
2011-09-19 |
Переместить или переименовать файл.
|
|
70. |
bzr mv SOURCE... DESTINATION
|
|
2011-09-19 |
bzr mv ИСТОЧНИК... НАЗНАЧЕНИЕ
|
|
71. |
If the last argument is a versioned directory, all the other names
are moved into it. Otherwise, there must be exactly two arguments
and the file is changed to a new name.
|
|
2011-09-20 |
Если последний аргумент является директорией под контролем Bazaar,
все остальные имена перемещаются в неё. Иначе, должно быть указано
ровно два аргумента, и файл переименовывается.
|
|
72. |
If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and
NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv
assumes that the file has been manually moved and only updates
its internal inventory to reflect that change.
The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION.
|
|
2011-09-20 |
Если СТАРОЕИМЯ не существует в файловой системе, но есть в системе
версий, а НОВОЕИМЯ существует, но отсутствует в системе версий, mv
предполагает, что файл был перемещён вручную и только обновляет
свои внутренние структуры, чтобы отразить это изменение.
Тоже верно и при перемещении многих ИСТОЧНИКов в НАЗНАЧЕНИЕ.
|
|
74. |
Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been moved.
|
|
2011-09-19 |
Переместить только bzr-идентификатор файла, поскольку сам файл уже был перемещён.
|
|
75. |
Automatically guess renames.
|
|
2011-09-20 |
Автоматически предполагать переименования.
|
|
76. |
Avoid making changes when guessing renames.
|
|
2011-09-20 |
Избегать изменений при угадывании переименований.
|
|
77. |
--dry-run requires --auto.
|
|
2011-09-19 |
--dry-run требует --auto.
|
|
78. |
missing file argument
|
|
2011-09-19 |
отсутствует аргумент файл
|
|
79. |
can not move root of branch
|
|
2011-11-14 |
нельзя переместить корень ветви
|
|
80. |
Only one path may be specified to --auto.
|
|
2011-09-19 |
Только один путь может быть указан, как аргумент --auto.
|
|
81. |
--after cannot be specified with --auto.
|
|
2011-09-19 |
--after не может использоваться вместе с --auto.
|
|
82. |
to mv multiple files the destination must be a versioned directory
|
|
2011-09-19 |
чтобы переместить несколько файлов, назначение должно быть директорией под контролем системы версий
|
|
83. |
Turn this branch into a mirror of another branch.
|
|
2011-09-19 |
Преобразовать эту ветвь в зеркало другой ветви.
|
|
84. |
By default, this command only works on branches that have not diverged.
Branches are considered diverged if the destination branch's most recent
commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the
parent.
|
|
2011-09-20 |
По умолчанию, эта команда работает только на ветвях, которые не являются
отклонениями. Ветвь считается отклонением, если последнее закрепление в
ветви назначения не было совмещено (явно или неявно) с родителем.
|
|
85. |
If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes
from one into the other. Once one branch has merged, the other should
be able to pull it again.
|
|
2011-09-20 |
Если ветвь является отклонением, можно использовать 'bzr merge' для
возвращения изменений. После совмещения ветвей, можно снова принимать
изменения из одной в другую.
|
|
86. |
If you want to replace your local changes and just want your branch to
match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two
branches have diverged.
|
|
2011-09-20 |
Если вы хотите затереть ваши локальные изменения, чтобы ветвь совпадала
с удалённой, используйте pull --overwrite. Это будет работать, даже если
ветвь является отклонением.
|
|
87. |
If there is no default location set, the first pull will set it (use
--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the
location to use the default. To change the default, use --remember. The
value will only be saved if the remote location can be accessed.
|
|
2011-09-20 |
Если местоположение по умолчанию не установлено, первый pull установит
его (используйте --no-remember, чтобы избежать этой установки). После
этого, вы можете опускать местоположение, чтобы использовать значение
по умолчанию. Чтобы изменить значение по умолчанию, используйте опцию
--remember. Значение будет сохранено, только если доступ к удалённому
местоположению будет успешен.
|