Translations by gavenkoa

gavenkoa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
147.
You can use this to visit an older revision, or to update a working tree that is out of date from its branch.
2012-07-01
Вы можете использовать это для того что бы увидеть старые ревизии или обновить рабочее дерево, которое устарело по отношению к своей ветке.
174.
Backup changed files (default).
2012-07-01
Создать резервную копию измененных файлов (по умолчанию).
307.
Show digital signature validity.
2012-07-01
Показать корректность цифровой подписи.
367.
Apply content filters to export the convenient form.
2012-07-01
Применить фильтры по содержимому для экспорта в удобной форме.
370.
Export the working tree contents rather than that of the last revision.
2012-07-01
Экспортировать рабочее дерево вместо последней ревизии.
417.
To commit to master branch, run update and then commit. You can also pass --local to commit to continue working disconnected.
2012-07-01
Для фиксации изменений в ветку master запустите update, а затем commit.
418.
Validate working tree structure, branch consistency and repository history.
2012-07-01
Проверить структуру рабочего дерева, целосность веток и истории репозитория.
419.
This command checks various invariants about branch and repository storage to detect data corruption or bzr bugs.
2012-07-01
Эта команда проверяет различные инварианты о ветках и хранилище репозитория для обнаружения повреждения данных или ошибок в bzr.
426.
If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the given location will be checked.
2012-07-01
Если не будет указано ограничений, все найденые в указаном месте данные Bazaar будут проверены.
441.
For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide, http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/.
2012-07-01
За более подробной информацией по обновлению смотрите Bazaar Upgrade Guide http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/.
445.
Show what would be done, but don't actually do anything.
2012-07-01
Показать что будет сделано, но не выполнять эти действия.
446.
Show or set bzr user id.
2012-07-01
Показать или установить идентификатор пользователя bzr.
473.
merge base is revision %s
2012-07-01
основание слияния - ревизия %s
474.
Perform a three-way merge.
2012-07-01
Выполнить трехстороннее слияние.
479.
Revision numbers are always relative to the source branch.
2012-07-01
Номера ревизий всегда относительны по отношению к исходной ветке.
481.
Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts.
2012-07-01
Используйте bzr resolve когда разрешите проблему. Смотрите также bzr conflicts.
490.
bzr merge -r 82 ../bzr.dev
2012-07-01
bzr merge -r 82 ../bzr.dev
492.
bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev
2012-07-01
bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev
494.
bzr merge /tmp/merge
2012-07-01
bzr merge /tmp/merge
496.
bzr merge ../feature1a bzr merge ../feature1b --force bzr commit -m 'revision with three parents'
2012-07-01
bzr merge ../feature1a bzr merge ../feature1b --force bzr commit -m 'revision with three parents'
497.
Merge even if the destination tree has uncommitted changes.
2012-07-01
Выполнить слияние даже если назначеное дерево имеет незафиксированые изменения.