Translations by Yongmin Hong
Yongmin Hong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)
|
|
2014-06-08 |
{0} 생략 ({1}의 {2}바이트보다 큼)
|
|
3. |
Pushed up to revision %d.
|
|
2014-06-08 |
판번호 %d에 푸시함
|
|
7. |
checked branch {0} format {1}
|
|
2014-06-08 |
브랜치 {0} 포맷 {1} 체크
|
|
13. |
added
Versioned in the working copy but not in the previous revision.
|
|
2014-09-13 |
추가됨
작업 카피에는 버전되어 있지만 이전 판에는 버전이 없습니다.
|
|
14. |
removed
Versioned in the previous revision but removed or deleted
in the working copy.
|
|
2014-09-13 |
삭제됨
이전 판에 버전되어 있지만 워킹 카피에서
삭제되지 않았습니다.
|
|
15. |
renamed
Path of this file changed from the previous revision;
the text may also have changed. This includes files whose
parent directory was renamed.
|
|
2014-09-13 |
이름 변경됨
이전 판으로부터 파일의 경로가 변경되었습니다;
텍스트가 바뀌었을 수 있습니다. 상위 디렉토리의
이름이 바뀌었을 때도 마찬가지입니다.
|
|
16. |
modified
Text has changed since the previous revision.
|
|
2014-09-13 |
변경됨
이전 판 이후로 텍스트가 변경되었습니다.
|
|
18. |
unknown
Not versioned and not matching an ignore pattern.
|
|
2014-09-13 |
알려지지 않음
버전되지 않았고, 무시 패턴에도 없습니다.
|
|
20. |
To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the
changes to file texts, use 'bzr diff'.
|
|
2014-06-08 |
무시된 파일을 보려면 'bzr ignored'를, 파일의 자세한
변경 사항을 보려면 'bzr diff'를 사용하십시오.
|
|
21. |
Note that --short or -S gives status flags for each item, similar
to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,
use bzr status -SV.
|
|
2014-06-08 |
--short 나 -S 는 서브버전의 status 명령어와 비슷하게
각 항목의 상태를 보여줍니다. svn -q와 비슷한 결과를 보려면
bzr status -SV 를 사용하십시오.
|
|
22. |
If no arguments are specified, the status of the entire working
directory is shown. Otherwise, only the status of the specified
files or directories is reported. If a directory is given, status
is reported for everything inside that directory.
|
|
2014-06-09 |
인수를 제공하지 않으면, 모든 워킹 디렉토리의 상태가
보여집니다. 그렇지 않으면, 지정된 파일이나 디렉토리의
상태가 보여집니다. 디렉토리가 주어졌다면, 디렉토리 내의
모든 것을 보여줍니다.
|
|
26. |
Use short status indicators.
|
|
2014-06-09 |
짧은 상태 표시를 사용합니다.
|
|
27. |
Only show versioned files.
|
|
2014-06-08 |
버전된 파일만 보여줍니다.
|
|
28. |
Don't show pending merges.
|
|
2014-06-08 |
기다리고 있는 병합을 보여주지 않습니다.
|
|
30. |
bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers
|
|
2014-06-08 |
bzr status --revision 은 정확히 한개 혹은 두개의 판 구분자를가집니다
|
|
31. |
You can only supply one of revision_id or --revision
|
|
2014-06-09 |
revision_id 혹은 --revision 중 하나만 사용할 수 있습니다.
|
|
32. |
You must supply either --revision or a revision_id
|
|
2014-06-09 |
--revision 혹은 revision_id 중 하나는 입력해야 합니다.
|
|
33. |
Repository %r does not support access to raw revision texts
|
|
2014-06-08 |
저장소 %r 은 원본 판 텍스트에 대한 접근을 허용하지 않습니다.
|
|
34. |
The repository {0} contains no revision {1}.
|
|
2014-06-08 |
저장소 {0}은 {1} 판을 가지고 있지 않습니다.
|
|
35. |
You cannot specify a NULL revision.
|
|
2014-06-08 |
빈 판을 선택할 수 없습니다.
|
|
36. |
Remove the working tree from a given branch/checkout.
|
|
2014-06-08 |
주어진 브랜치/checkout에서 워킹 트리를 제거합니다.
|
|
38. |
To re-create the working tree, use "bzr checkout".
|
|
2014-06-08 |
워킹 트리를 재생성하려면, "bzr checkout"을 사용하십시오.
|
|
40. |
No working tree to remove
|
|
2014-06-08 |
제거할 워킹 트리가 없습니다.
|
|
45. |
failed to reset the tree state{0}
|
|
2014-06-09 |
트리 상태를 초기화할 수 없습니다 {0}
|
|
46. |
Show current revision number.
|
|
2014-06-09 |
현재 판 번호를 보여줍니다.
|
|
47. |
This is equal to the number of revisions on this branch.
|
|
2014-06-09 |
이 값은 이 브랜치의 판의 갯수와 동일합니다.
|
|
48. |
--tree and --revision can not be used together
|
|
2014-06-09 |
--tree 와 --revision은 같이 쓸 수 없습니다.
|
|
49. |
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
|
|
2014-06-09 |
판 번호는 범위가 아닌 하나의 판에만 유효합니다.
|
|
50. |
Show revno of working tree.
|
|
2014-06-09 |
워킹 트리의 판 번호를 보여줍니다.
|
|
51. |
Add specified files or directories.
|
|
2014-06-09 |
특정한 파일 혹은 디렉토리를 더합니다.
|
|
57. |
--dry-run will show which files would be added, but not actually
add them.
|
|
2014-06-09 |
--dry-run 은 추가될 파일을 보여주지만, 실제로 추가하지는
않습니다.
|
|
59. |
Any files matching patterns in the ignore list will not be added
unless they are explicitly mentioned.
|
|
2014-06-09 |
무시 목록의 패턴과 일치하는 모든 파일은 해당 문서가 언급되지 않는 한
추가되지 않을 것입니다.
|
|
63. |
ignored {0} matching "{1}"
|
|
2014-06-09 |
패턴 "{1}"에 일치하는 {0} 무시함
|
|
65. |
This is equivalent to creating the directory and then adding it.
|
|
2014-06-09 |
이 작업은 디렉토리를 생성하고 추가하는 것과 같습니다.
|
|
69. |
Move or rename a file.
|
|
2014-06-09 |
파일을 이동하거나 이름을 변경합니다.
|
|
75. |
Automatically guess renames.
|
|
2014-06-09 |
자동 추측 이름 변경.
|
|
77. |
--dry-run requires --auto.
|
|
2014-06-09 |
--dry-run은 --auto를 필요로 합니다.
|
|
78. |
missing file argument
|
|
2014-06-09 |
파일 변수 부족
|
|
80. |
Only one path may be specified to --auto.
|
|
2014-06-09 |
오직 하나의 경로만이 --auto 로 지정될 수 있습니다.
|
|
90. |
Show logs of pulled revisions.
|
|
2014-06-09 |
풀 된 판의 로그를 보여줍니다.
|
|
93. |
No working tree, ignoring --show-base
|
|
2014-06-09 |
워킹 트리 없음, --show-base를 무시합니다.
|
|
94. |
No pull location known or specified.
|
|
2014-06-09 |
풀 위치가 알려지지 않았거나 지정되지 않았습니다.
|
|
97. |
Update a mirror of this branch.
|
|
2014-06-09 |
이 브랜치의 미러를 업데이트합니다.
|