Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 11 results
600.
No revisions to uncommit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No hay revisiones para desconfirmar.
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
No hay revisiones para desejecutar.
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-12
Located in bzrlib/builtins.py:5420
603.
Uncommit these revisions
Desconfimar estas revisiones
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
Desejecutar estas revisiones
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-12
Located in bzrlib/builtins.py:5442
1542.
Checkouts
Comprobaciones
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
Comrpobaciones
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:1
1619.
Standalone Trees
Árboles autónomos
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
Áboles autónomos
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:1
1757.
"John Doe <jdoe@example.com>"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
"Juan Nadie <jnadie@ejemplo.com>"
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
"Juan Dado <jdado@ejemplo.com>"
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in en/help_topics/configuration.txt:15
1827.
Comments
^^^^^^^^
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Comentarios
^^^^^^^^^^^
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
Commentarios
^^^^^^^^^^^^
Suggested by Paco Molinero on 2011-09-18
Located in en/help_topics/configuration.txt:226
1834.
[http://mybranches.isp.com/~jdoe/branchdir]
[/home/jdoe/branches/]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[http://misramas.isp.com/~jnadie/dirrama]
[/home/jnadie/ramas/]
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
[http://misramas.isp.com/~jdado/dirrama]
[/home/jdado/ramas/]
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in en/help_topics/configuration.txt:250
1837.
email = John Doe <jdoe@isp.com>
gpg_signing_key = Amy Pond <amy@example.com>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
email = Juan Nadie <jnadie@isp.com>
gpg_signing_key = Ana Pons <ana@ejemplo.com>
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
email = Juan Dado <jdado@isp.com>
gpg_signing_key = Ana Pons <ana@ejemplo.com>
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in en/help_topics/configuration.txt:260
1866.
[DEFAULT]
email = John Doe <jdoe@isp.com>
editor = /usr/bin/vim
create_signatures = when-required
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[DEFAULT]
email = Juan Nadie <jnadie@isp.com>
editor = /usr/bin/vim
create_signatures = when-required
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
[DEFAULT]
email = Juan Dado <jdado@isp.com>
editor = /usr/bin/vim
create_signatures = when-required
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in en/help_topics/configuration.txt:363
1869.
[/home/jdoe/branches/nethack]
email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[/home/jnadie/ramas/nethack]
email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>
Translated by Jose Luis Tirado on 2013-07-03
In upstream:
[/home/jdado/ramas/nethack]
email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>
Suggested by Paco Molinero on 2011-10-01
Located in en/help_topics/configuration.txt:378
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme, Andrés Margffoy, Dani Moncayo, Diego Islas Ocampo, Eduardo Alberto Calvo, Emilio Hidalgo Simon, Jaime Ernesto Mora, Jelmer Vernooij, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, Kathleen Perez, Lucio, Miguel Angel del Olmo, Monkey, Nacho Perea, Pablo Rubianes, Paco Molinero, Simona Cana, VPablo, Víctor Fernández, calabero111, pescamillam, psamuel.