Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
111.
Overwrite tags only.
2012-07-22
Solo sobreescribir las etiquetas.
157.
Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and can be committed with 'bzr commit'.
2012-07-22
Sus envíos locales se mostrarán ahora como fusiones pendientes con «bzr status», y pueden enviarse con «bzr commit».
171.
Only remove files that have never been committed.
2012-07-22
Eliminar solo los archivos que nunca se han enviado.
215.
:Examples: Shows the difference in the working tree versus the last commit::
2012-07-22
:Ejemplos: Muestra las diferencias en el árbol de trabajo contra el último envío::
305.
Do not report commits with more than one parent.
2012-07-22
No informar de envíos con más de un padre.
360.
If no revision is specified this exports the last committed revision.
2012-07-22
Si no se especifica la revisión, exporta la última revisión enviada.
389.
If the author of the change is not the same person as the committer, you can specify the author's name using the --author option. The name should be in the same format as a committer-id, e.g. "John Doe <jdoe@example.com>". If there is more than one author of the change you can specify the option multiple times, once for each author.
2012-07-22
Si el autor del cambio no es la misma persona que la que hace el envío, puede especificar el nombre del autor con la opción --author. El nombre debería estar en el mismo formato que un committer-id, p.ej. «Juan Pérez <jperez@ejemplo.com>». Si el cambio tiene más de un autor puede especificar la opción varias veces, una por cada autor.
397.
Commit even if nothing has changed.
2012-07-22
Enviar incluso si no ha cambiado nada.
398.
Take commit message from this file.
2012-07-22
Tomar el mensaje de envío desde este archivo.
399.
Refuse to commit if there are unknown files in the working tree.
2012-07-22
Rechazar el envío si hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo.
400.
Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
2012-07-22
Establecer manualmente la hora de envío usando un formato de fecha de envío, p.ej. «2009-10-10 08:00:00 +0100».
407.
Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See "bzr help bugs" for more information on this feature. Commit refused.
2012-07-22
Informe de error no válido %s. Debe estar en el formato «rastreador:id». Consulte «bzr help bugs» para más información sobre esta función. Envío rechazado.
408.
Unrecognized bug %s. Commit refused.
2012-07-22
Informe de error no reconocido %s. Envío rechazado.
409.
%s Commit refused.
2012-07-22
%s Envío rechazado.
413.
Empty commit message specified. Please specify a commit message with either --message or --file or leave a blank message with --message "".
2012-07-22
El mensaje de envío está vacío. Especifique un mensaje de envío con --message o --file o déjelo en blanco con --message "".
414.
No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use --unchanged to force an empty commit.
2012-07-22
No hay cambios que enviar. Use «bzr add» con los archivos que quiera enviar o use --unchanged para forzar un envío vacío.
416.
Commit refused because there are unknown files in the working tree.
2012-07-22
Se rechazó el envío porque hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo.
497.
Merge even if the destination tree has uncommitted changes.
2012-07-22
Fusionar incluso si el árbol de destino tiene cambios sin enviar.
906.
Signed %d revision.
Signed %d revisions.
2013-09-17
Se firmó %d revisión.
Se firmaron %d revisiones.
1262.
All changes applied successfully.
2013-01-04
Todos los cambios se aplicaron correctamente.
1326.
Before using this command you must register the project to which the branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net.
2016-02-06
Antes de utilizar esta orden debe crearse una cuenta en launchpad.net y registrar el proyecto al que pertenece la rama.
1350.
Launchpad user ID set to '%s'.
2016-02-06
Se estableció el id. de usuario de Launchpad a «%s».
1371.
%s is not registered on Launchpad
2016-02-06
%s no se ha registrado en Launchpad
1602.
For more information see http://help.launchpad.net/
2016-02-06
Para más información véase http://help.launchpad.net/