Translations by Zbyněk Schwarz
Zbyněk Schwarz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)
|
|
2012-03-01 |
přeskakování {0} (větší než {1} z {2} bajtů)
|
|
2. |
Unstacking
|
|
2012-03-01 |
Odstraňování ze zásobníku
|
|
3. |
Pushed up to revision %d.
|
|
2012-03-01 |
Odesláno až na revizi %d
|
|
4. |
%d tag updated.
%d tags updated.
|
|
2012-03-20 |
aktualizována %d značka.
aktualizovány %d značky.
aktualizováno %d značek.
|
|
2012-03-01 |
%d značka aktualizována
%d značky aktualizovány
%d značek aktualizováno
|
|
5. |
No new revisions or tags to push.
|
|
2012-03-01 |
Žádné nové revize nebo značky k odeslání.
|
|
6. |
No new revisions to push.
|
|
2012-03-01 |
Žádné nové revize k odeslání.
|
|
7. |
checked branch {0} format {1}
|
|
2012-03-01 |
zkontrolována větev {0} formát {1}
|
|
8. |
found error:%s
|
|
2012-03-01 |
nalezena chyba:%s
|
|
9. |
Ignoring files outside view. View is %s
|
|
2012-03-01 |
Ignorování souborů mimo zobrazení. Zobrazení je %s
|
|
10. |
bzr %s --revision takes exactly one revision identifier
|
|
2012-03-01 |
bzr %s --revision přijímá právě jeden identifikátor revize
|
|
11. |
Display status summary.
|
|
2012-03-01 |
Zobrazit souhrn stavů.
|
|
12. |
This reports on versioned and unknown files, reporting them
grouped by state. Possible states are:
|
|
2012-03-01 |
Toto zaznamenává neznámé soubory a soubory s verzí, nahlašuje je
seřazené podle stavu. Možné stavy jsou:
|
|
13. |
added
Versioned in the working copy but not in the previous revision.
|
|
2012-03-01 |
přidáno
S verzí v pracovní kopii ale ne v předchozí revizi.
|
|
14. |
removed
Versioned in the previous revision but removed or deleted
in the working copy.
|
|
2012-03-01 |
odstraněno
S verzí v předchozí revizi ale odstraněno nebo smazáno
v pracovní kopii.
|
|
15. |
renamed
Path of this file changed from the previous revision;
the text may also have changed. This includes files whose
parent directory was renamed.
|
|
2012-03-01 |
přejmenováno
Cesta tohoto souboru byla od předchozí revize změněna;
text se také mohl změnit. To zahrnuje soubory, jejichž
nadřazená složka byla přejmenována.
|
|
16. |
modified
Text has changed since the previous revision.
|
|
2012-03-01 |
změněno
Text se od předchozí revize změnil.
|
|
17. |
kind changed
File kind has been changed (e.g. from file to directory).
|
|
2012-03-01 |
druh se změnil
Druh souboru byl změněn (např. ze souboru na složku).
|
|
18. |
unknown
Not versioned and not matching an ignore pattern.
|
|
2012-03-11 |
neznámé
Bez verze a neshoduje se se vzorem ignorování.
|
|
2012-03-01 |
neznámé
Bez verze a neshoduje se se vzorcem ignorování.
|
|
19. |
Additionally for directories, symlinks and files with a changed
executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing
character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be
disabled using the '--no-classify' option.
|
|
2012-03-01 |
Dále Bazaar označuje typ pro adresáře, symbolické odkazy a
soubory se změněným bitem spuštění pomocí koncového
znaku: '/', '@' nebo '*' v tomto pořadí. Tato označení mohou
být zakázána pomocí možnosti '--no-classify'.
|
|
20. |
To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the
changes to file texts, use 'bzr diff'.
|
|
2012-03-01 |
Pro zobrazení ignorovaných souborů použijte 'bzr ignored'. Pro podrobnosti
o změnách provedených v textových souborech použijte 'bzr diff'.
|
|
21. |
Note that --short or -S gives status flags for each item, similar
to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,
use bzr status -SV.
|
|
2012-04-12 |
Nezapomeňte, že --short nebo -S vypisuje příznaky stavu pro každou položku,
podobně jako příkaz status v Subversion. Abyste dostali výstupq
podobný svn -q, použijte bzr status -SV.
|
|
2012-03-02 |
Nezapomeňte, že --short nebo -S vypisuje příznaky stavu pro každou položku,
podobně jako příkaz status v Subversion. Abyste dostali výstup podobný svn -q
použijte bzr status -SV.
|
|
22. |
If no arguments are specified, the status of the entire working
directory is shown. Otherwise, only the status of the specified
files or directories is reported. If a directory is given, status
is reported for everything inside that directory.
|
|
2012-03-02 |
Pokud nejsou zadány žádné argumenty, je zobrazen stav
celého pracovního adresáře. Jinak je zobrazen stav zadaného
souboru či adresáře. Pokud je zadán adresář,
je zobrazen stav všeho uvnitř tohoto adresáře.
|
|
23. |
Before merges are committed, the pending merge tip revisions are
shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.
To skip the display of pending merge information altogether, use
the no-pending option or specify a file/directory.
|
|
2012-10-13 |
Předtím, než jsou sloučení odevzdána, jsou zobrazeny nevyřízená
sloučení vrcholové revize. Pro zobrazení všech nevyřízených revizi použije volbu -v.
Abyste zobrazení informací o sloučení přeskočili úplně, použijte
volbu no-pending nebo zadejte soubor/složku.
|
|
2012-03-02 |
Předtím, než jsou sloučení odevzdána, jsou zobrazeny nevyřízené
vrcholové revize sloučení. Pro zobrazení všech nevyřízených revizi použije volbu -v.
Abyste zobrazení informací o sloučení přeskočili úplně, použijte
volbu no-pending nebo zadejte soubor/složku.
|
|
24. |
To compare the working directory to a specific revision, pass a
single revision to the revision argument.
|
|
2012-03-02 |
Pro porovnání pracovního adresáře na určitou revizi, předejte
jednu revizi do argumentu revize.
|
|
25. |
To see which files have changed in a specific revision, or between
two revisions, pass a revision range to the revision argument.
This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'.
|
|
2012-03-02 |
Abyste viděli, které soubory se v určité revizi změnili , nebo mezi
dvěma revizemi, předejte rozsah revizí do argumentu revizí.
Toto vytvoří stejný výsledek jako volání 'bzr diff --summarize'.
|
|
26. |
Use short status indicators.
|
|
2012-03-02 |
Použijt krátké indikátory stavi
|
|
27. |
Only show versioned files.
|
|
2012-03-02 |
Zobrazit pouze soubory s verzí.
|
|
28. |
Don't show pending merges.
|
|
2012-03-02 |
Nezobrazovat nevyřízená sloučení.
|
|
29. |
Do not mark object type using indicator.
|
|
2012-03-02 |
Neoznačovat typ objektu pomocí indikátoru.
|
|
30. |
bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers
|
|
2012-03-02 |
bzr status --revision přijímá právě jeden nebo dva specifikátory revize
|
|
31. |
You can only supply one of revision_id or --revision
|
|
2012-03-02 |
Můžete zadat pouze jednu z revision_id nebo --revision
|
|
32. |
You must supply either --revision or a revision_id
|
|
2012-03-02 |
Musíte zadat buď --revision nebo revision_id
|
|
33. |
Repository %r does not support access to raw revision texts
|
|
2012-03-02 |
Úložiště %r nepodporuje přístup k vlastním textům revizí
|
|
34. |
The repository {0} contains no revision {1}.
|
|
2012-03-02 |
Úložiště {0} neobsahuje revizi {1}.
|
|
35. |
You cannot specify a NULL revision.
|
|
2012-03-02 |
Nemůžete zadat nulovou revizi.
|
|
36. |
Remove the working tree from a given branch/checkout.
|
|
2012-03-02 |
Odstranit pracovní strom ze zadané větve/získání.
|
|
37. |
Since a lightweight checkout is little more than a working tree
this will refuse to run against one.
|
|
2012-03-02 |
Protože odlehčené získání je trošku více než pracovní strom
toto odmítne být v nějakém spuštěno.
|
|
38. |
To re-create the working tree, use "bzr checkout".
|
|
2012-03-02 |
Pro znovuvytvoření pracovního stromu použijte "bzr checkout".
|
|
39. |
Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes.
|
|
2012-03-02 |
Odstranit pracovní strom i když má neodevzdané nebo uskladněné změny.
|
|
40. |
No working tree to remove
|
|
2012-03-02 |
Žádný pracovní strom k odstranění
|
|
41. |
You cannot remove the working tree of a remote path
|
|
2012-03-03 |
Nemůžete odtranit pracovní strom ze vzdálené cesty
|
|
42. |
You cannot remove the working tree from a lightweight checkout
|
|
2012-03-03 |
Nemůžete odstranit pracovní strom z odlehčeného získání
|
|
43. |
The tree does not appear to be corrupt. You probably want "bzr revert" instead. Use "--force" if you are sure you want to reset the working tree.
|
|
2012-03-03 |
Strom se nezdá být poškozen. Pravděpodobně chcete použít "bzr revert" místo toho. Pokud chcete pracovní strom resetovat předejte "--force".
|
|
44. |
, the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last commit
|
|
2012-03-03 |
, hlavička se zdá být poškozena, zkuste předat -r -1 pro nastavení stavu na poslední odevzdání
|
|
45. |
failed to reset the tree state{0}
|
|
2012-03-03 |
nelze resetovat stav stromu{0}
|
|
46. |
Show current revision number.
|
|
2012-03-03 |
Zobrazit číslo současné revize.
|