Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
bzr %s --revision takes exactly one revision identifier
|
|
2013-01-05 |
bzr %s --revision zauzima tačno jedan revizijski identifikator
|
|
30. |
bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers
|
|
2013-01-05 |
bzr status --revision uzima tačno jedan ili dva pregledna specifikatora.
|
|
48. |
--tree and --revision can not be used together
|
|
2013-01-05 |
-tree i --revision ne mogu biti korišteni zajedno
|
|
98. |
The target branch will not have its working tree populated because this
is both expensive, and is not supported on remote file systems.
|
|
2013-06-07 |
Ciljna grana neće imati svoje radno naseljena stablo jer to
je i skupo, a nije podržano na udaljenom datotečnim sistemima.
|
|
143. |
Hard-link working tree files where possible.
|
|
2013-01-05 |
Postavi tvrde veze na datoteke radnog stabla gdje je to moguće.
|
|
147. |
You can use this to visit an older revision, or to update a working tree
that is out of date from its branch.
|
|
2013-01-05 |
Možete koristiti ovo da posjetite stariju reviziju, ili da ažurirate radno stablo
koje zaostaje za datumom svoje grane.
|
|
178. |
Reconcile bzr metadata in a branch.
|
|
2013-01-05 |
Uskladite BZR metapodatke u grani.
|
|
189. |
If there is already a branch at the location but it has no working tree,
the tree can be populated with 'bzr checkout'.
|
|
2013-01-05 |
Ako već postoji grana na lokaciji, ali nema radno stablo,
stablo može biti popunjeno sa 'BZR checkoput'.
|
|
197. |
This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default.
|
|
2013-01-05 |
Ovaj format grane ne može biti postavljen na dodaja-revizija-samo. Pokušajte --default.
|
|
205. |
Make a lightweight checkout elsewhere::
|
|
2013-01-05 |
Napravite lagano izdvajanje na drugom mjestu ::
|
|
215. |
:Examples:
Shows the difference in the working tree versus the last commit::
|
|
2013-01-05 |
:Primjeri:
Pokazuje razliku u radnom drvetu naspram posljednjeg potvrđenja::
|
|
240. |
Pass these options to the external diff program.
|
|
2013-01-05 |
Proslijedi ove opcije na vanjskom diff programu.
|
|
241. |
Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a colon. (eg "old/:new/").
|
|
2013-01-05 |
Postavi prefikse dodane starim i novim imenima datoteka, kao dvije vrijednosti razdvojene dvotačkom. (npr. "stari /: novi /").
|
|
254. |
The limit argument must be an integer.
|
|
2013-01-05 |
Granični argument mora biti cijeli broj.
|
|
255. |
The levels argument must be an integer.
|
|
2013-01-05 |
Argument nivoa mora biti cijeli broj.
|
|
261. |
The log format controls how information about each revision is
displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``
and ``line``. The default is long. See ``bzr help log-formats``
for more details on log formats.
|
|
2013-01-05 |
Dnevnik formata kontrolira kako je informacija o svakoj reviziji
prikazana. Standardni dnevnici formata se nazivaju ``dugo `` , ``kratko ``
i ``linija``. Standradno je zadana duga. Vidi `` BZR help log-formats ``
za više detalja o log formata.
|
|
263. |
-l N display a maximum of N revisions
-n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)
-v display a status summary (delta) for each revision
-p display a diff (patch) for each revision
--show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos
|
|
2013-01-05 |
-l N prikazuje maksimum od N revizija
-n N prikazuje N nivoa revizije (o za sve , 1 za propale)
-v prikazuje status sažetka(trokut) za svaku reviziju
-p prikazuje diff(narogradnju) za svaku reviziju
--show-ids prikaz revizija-IDS (i file-IDS), a ne samo brojeve
|
|
264. |
Note that the default number of levels to display is a function of the
log format. If the -n option is not used, the standard log formats show
just the top level (mainline).
|
|
2013-01-05 |
Imajte na umu da zadani broj nivoa za prikaz je funkcija
dnevnik formata. Ako n-opcija nije iskorištena, standardni dnevnik formati prikazuju
samo onaj na najvišem nivou. (glavnu liniju).
|
|
280. |
* ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1
|
|
2013-01-05 |
* ``bzr log guide.txt`` će prijaviti datoteku dodanu u reviziji 1
|
|
282. |
* ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to
the original file in revision 2.
|
|
2013-01-05 |
* ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` će pokazati promjene koje su napravljene na
izvornoj datoteci u reviziji dva.
|
|
283. |
* ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there
was no file called guide.txt in revision 2.
|
|
2013-01-05 |
* ``bzr log -r2 -p guide.txt`` će prikazati poruku greške jer
ne postoji datoteka nazvana guide.txt u reviziji 2.
|
|
292. |
If you are interested in looking deeper into a particular merge X,
use ``bzr log -n0 -rX``.
|
|
2013-01-05 |
Ako ste zainteresirani u dubljoj potrazi u određenom spajanju
koristite ``bzr log-n0-rX ``.
|
|
304. |
Show merged revisions like --levels 0 does.
|
|
2013-01-05 |
Prikaži spojene revizije kako --levels 0 radi.
|
|
305. |
Do not report commits with more than one parent.
|
|
2013-01-05 |
Nemojte prijaviti potvrđenje sa više od jednog roditelja.
|
|
323. |
List entries of a particular kind: file, directory, symlink.
|
|
2013-01-05 |
Popis unosa određene vrstue datoteka, direktorija, link.
|
|
325. |
Cannot set both --verbose and --null
|
|
2013-01-05 |
Ne može se postaviti i --verbose i --null
|
|
326. |
cannot specify both --from-root and PATH
|
|
2013-01-05 |
ne može se postaviti i --from-root i PATH
|
|
351. |
Invalid ignore pattern found. %s
Invalid ignore patterns found. %s
|
|
2013-01-05 |
Nevažeći ignorirani uzorak pronađen. % s
Nevažeći ignorirani uzorci pronađen. %s
Nevažeći ignorirani uzorci pronađen. %s
|
|
377. |
Apply content filters to display the convenience form.
|
|
2013-01-05 |
Nanesite sadržaja filtre za prikaz pogodnogt obrazca.
|
|
387. |
A selective commit after a merge is not yet supported.
|
|
2013-01-05 |
Selektivna potvrda nakon spajanja jos uvijek nije podrzana.
|
|
404. |
When no message is supplied, show the diff along with the status summary in the message editor.
|
|
2013-01-05 |
Kada poruka nije isporučena, pokazati diff zajedno sa sažetim statusom u uređivaču poruke.
|
|
410. |
Could not parse --commit-time:
|
|
2013-01-05 |
Nije moguce analizirati - vrijeme izvršenja:.
|
|
566. |
Delete obsolete packs to save disk space.
|
|
2013-01-05 |
Brisanje zastarijelih paketa za čuvanje prostora na disku.
|
|
609. |
You can get information on what locks are open via the 'bzr info
[location]' command.
|
|
2016-04-14 |
Možete dobiti informacije koje su brave otvorene preko 'bzr info
[location]' naredbe.
|
|
624. |
This command requires the target tree to be in a rich-root format.
|
|
2013-01-05 |
Ova komanda zahtijeva da cilj stabla bude u rich-root formatu.
|
|
658. |
Do not include a bundle in the merge directive.
|
|
2013-01-05 |
Nemoj ukljucivati snop u spajajućoj direktivi.
|
|
659. |
Do not include a preview patch in the merge directive.
|
|
2013-01-05 |
Nemoj ukljucivati prethodnu zakrpu u spajajućoj direktivi.
|
|
699. |
Whether new branches in the repository have trees.
|
|
2013-01-05 |
Da li koja nova grana u skladistu ima stabla.
|
|
752. |
Both --switch and a file list specified
|
|
2013-01-05 |
Oba --switch i popis datoteka specificirano
|
|
816. |
Bundling %d revision.
Bundling %d revisions.
|
|
2013-01-05 |
Povezivanje %d revizije.
Povezivanje %d revizije.
Povezivanje %d revizija.
|
|
836. |
%6d revisions missing parents in ancestry
|
|
2013-01-05 |
%6d revizije nedostaju roditelji u podrijetlo.
|
|
906. |
Signed %d revision.
Signed %d revisions.
|
|
2015-04-11 |
Potpisana %d revizija.
Potpisane %d revizije.
Potpisan0 %d revizija.
|
|
907. |
Verify all commit signatures.
|
|
2013-01-05 |
Provjeriti sve izvrsiteljeve potpise.
|
|
967. |
Generic path error: %(path)r%(extra)s)
|
|
2013-01-05 |
Greška generičke putanje: %(path)r%(extra)s)
|
|
985. |
Error reading from %(path)r.
|
|
2013-01-05 |
Greska u čitanju iz%(path)r.
|
|
990. |
A control directory already exists: "%(path)s".
|
|
2013-01-05 |
Kontrolni direktorij vec postoji : "%(path)s".
|
|
993. |
Parent branch already exists: "%(path)s".
|
|
2013-01-05 |
Roditeljska grana vec postoji: "%(path)s".
|
|
1003. |
Revision is not compatible with %(repo_format)s
|
|
2013-01-05 |
Revizija nije kompatibilna sa%(repo_format)s
|
|
1008. |
Cannot operate on "%(filename)s" of unsupported kind "%(kind)s"
|
|
2013-01-05 |
Nemoguce izvrsiti na"%(filename)s" nepodržanoj vrsti "%(kind)s"
|
|
1009. |
Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding %(fs_encoding)s
|
|
2013-01-05 |
Ime datoteke %(filename)r nije validno u tvom trenutnom kodiranju datotečnog sistema%(fs_encoding)s
|