Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
List keys of trusted vendors
|
|
2012-10-19 |
Obtenció d'una llista de claus dels proveïdors de confiança
|
|
2011-02-28 |
Obtindre una llista de claus dels proveïdors de confiança
|
|
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per obtindre la llista de claus de confiança.
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per poder netejar els fitxers de paquet baixats.
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per poder canviar els paràmetres del programari.
|
|
7. |
Change software repository
|
|
2011-02-28 |
Canvi de dipòsit de programari
|
|
8. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per canviar els paràmetres dels dipòsits de programari.
|
|
9. |
Install package file
|
|
2011-02-28 |
Instal·lació d'un fitxer de paquet
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per instal·lar este paquet.
|
|
11. |
Update package information
|
|
2011-02-28 |
Actualització de la informació dels paquets
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per actualitzar el catàleg de programari.
|
|
13. |
Install or remove packages
|
|
2011-02-28 |
Instal·lació o supressió de paquets
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per instal·lar o suprimir programari.
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2012-10-19 |
Instal·lació de programari d'un dipòsit de confiança alta.
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2012-10-19 |
Per instal·lar programari, cal autenticar-se.
|
|
17. |
Add a new repository and install packages from it
|
|
2011-02-28 |
Addició d'un dipòsit nou i instal·lació de paquets d'este
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Heu d'autenticar-vos per instal·lar programari d'una font nova.
|
|
19. |
Add a new repository of purchased software and install packages from it
|
|
2011-02-28 |
Addició d'un dipòsit nou de programari que s'haja comprat i instal·lació de paquets d'este
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Heu d'autenticar-vos per instal·lar programari que hàgeu comprat.
|
|
21. |
Upgrade packages
|
|
2011-02-28 |
Actualització dels paquets
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per instal·lar programari actualitzat.
|
|
23. |
Cancel the task of another user
|
|
2011-02-28 |
Cancel·lació de la tasca d'un altre usuari
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per cancel·lar els canvis que algú altre realitzi al programari.
|
|
25. |
Set a proxy for software downloads
|
|
2011-02-28 |
Establiment d'un servidor intermediari per baixar programari
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2011-02-28 |
Cal que vos autentiqueu per utilitzar un servidor intermediari per baixar programari.
|
|
27. |
ERROR
|
|
2011-02-28 |
ERROR
|
|
30. |
ERROR:
|
|
2011-02-28 |
ERROR:
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2011-02-28 |
No teniu permís per realitzar esta acció.
|
|
32. |
Queuing
|
|
2011-02-28 |
S'està encuant
|
|
33. |
Resolving dependencies
|
|
2011-02-28 |
S'estan resolent les dependències
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
S'instal·larà el paquet següent NOU (%(count)s):
S'instal·laran els paquets següents NOUS (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
S'actualitzarà el paquet següent (%(count)s):
S'actualitzaran els paquets següents (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
Se SUPRIMIRÀ el paquet següent (%(count)s):
Se SUPRIMIRAN els paquets següents (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
Es tornarà a una versió anterior del paquet següent (%(count)s):
Es tornarà a una versió anterior dels paquets següents (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
Es tornarà a instal·lar el paquet següent (%(count)s):
Es tornaran a instal·lar els paquets següents (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2011-02-28 |
S'ha retingut el paquet següent (%(count)s):
S'han retingut els paquets següents (%(count)s):
|
|
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2011-02-28 |
S'han d'obtindre %sB de fitxers.
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2011-02-28 |
Després d'esta operació, s'utilitzaran %sB d'espai addicional del disc.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2011-02-28 |
Un cop finalitzada esta operació s'alliberaran %sB d'espai addicional de disc.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2011-02-28 |
Voleu continuar [S/n]?
|
|
44. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2011-02-28 |
Per operar en més d'un paquet heu de posar els noms dels paquets entre cometes:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
45. |
Refresh the cache
|
|
2011-02-28 |
Refresca la memòria cau
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2011-02-28 |
Intenta resoldre les dependències trencades. L'operació és potencialment perillosa ja que podria intentar suprimir molts paquets.
|
|
47. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2011-02-28 |
Intenta finalitzar una instal·lació prèvia no completada
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2011-02-28 |
Instal·la els paquets especificats
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2011-02-28 |
Torna a instal·lar els paquets especificats
|
|
50. |
Remove the given packages
|
|
2011-02-28 |
Suprimeix els paquets especificats
|
|
51. |
Remove the given packages including configuration files
|
|
2011-02-28 |
Suprimeix els paquets especificats, incloent-ne els fitxers de configuració
|
|
53. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2011-02-28 |
Obsolet: utilitzeu --safe-upgrade
|
|
54. |
Upgrade the system in a safe way
|
|
2011-02-28 |
Actualitza el sistema de manera segura
|