Translations by Clytie Siddall

Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 533 results
1.
Invalid archive signature
2008-10-02
Chữ ký kho không hợp lệ
2.
Error reading archive member header
2008-10-02
Gặp lỗi khi đọc phần đầu bộ phạn kho
3.
Invalid archive member header %s
2010-10-17
Phần đầu bộ phận kho lưu không hợp lệ %s
4.
Invalid archive member header
2008-10-02
Phần đầu bộ phạn kho không hợp lê
5.
Archive is too short
2008-10-02
Kho quá ngắn
6.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
Việc đọc phần đầu kho bị lỗi
8.
Corrupted archive
2008-10-02
Kho bị hỏng.
9.
Tar checksum failed, archive corrupted
2010-10-17
Lỗi kiểm tổng tar, kho bị hỏng
2008-10-02
Tiến trình tar (kiểm tổng tar) thât bại: kho bị hỏng.
10.
Unknown TAR header type %u, member %s
2010-10-17
Không rõ kiểu phần đầu tar %u, bộ phạn %s
2008-10-02
Không biết kiểu phần đầu tar %u, bộ phạn %s
11.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-10-02
Đây không phải là môt kho DEB hợp lệ vì còn thiếu bộ phạn « %s »
12.
Internal error, could not locate member %s
2008-10-02
Gặp lỗi nội bộ, không thể định vị bộ phạn %s
13.
Unparsable control file
2008-10-02
Tập tin điều khiển không có khả năng phân tách
14.
Failed to write file %s
2008-10-02
Việc ghi tập tin %s bị lỗi
15.
Failed to close file %s
2008-10-02
Việc đóng tập tin %s bị lỗi
16.
The path %s is too long
2008-10-02
Đường dẫn %s quá dài
17.
Unpacking %s more than once
2008-10-02
Đang giải nén %s nhiều lần
18.
The directory %s is diverted
2008-10-02
Thư mục %s bị trệch hướng
19.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2008-10-02
Gói này đang cố ghi vào đích trệch đi %s/%s
20.
The diversion path is too long
2008-10-02
Đường dẫn trệch đi quá dài.
21.
Failed to stat %s
2008-10-02
Việc lấy thông tin toàn bộ cho %s bị lỗi
22.
Failed to rename %s to %s
2008-10-02
Việc đổi tên %s thành %s bị lỗi
23.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2008-10-02
Thư mục %s đang được thay thế do điều không phải là thư mục
24.
Failed to locate node in its hash bucket
2008-10-02
Việc định vị điểm nút trong hộp băm nó bị lỗi
25.
The path is too long
2008-10-02
Đường dẫn quá dài
26.
Overwrite package match with no version for %s
2008-10-02
Ghi đè lên gói đã khớp mà không có phiên bản cho %s
27.
File %s/%s overwrites the one in the package %s
2008-10-02
Tập tin %s/%s ghi đè lên điều trong gói %s
28.
Unable to read %s
2008-10-02
Không thể đọc %s
29.
Unable to stat %s
2008-10-02
Không thể lấy các thông tin về %s
30.
DropNode called on still linked node
2008-10-02
DropNode (thả điểm nút) được gọi với điểm nút còn liên kết
31.
Failed to locate the hash element!
2008-10-02
Việc định vi phần tử băm bị lỗi
32.
Failed to allocate diversion
2008-10-02
Việc cấp phát sự trệch đi bị lỗi
33.
Internal error in AddDiversion
2008-10-02
Lỗi nội bộ trong AddDiversion (thêm sự trệch đi)
34.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
Đang cố ghi đè một sự trệch đi, %s → %s và %s/%s
35.
Double add of diversion %s -> %s
2008-10-02
Sự trệch đi được thêm hai lần %s → %s
36.
Duplicate conf file %s/%s
2008-10-02
Tập tin cấu hình trùng %s/%s
46.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Việc tạo liên kết lại %s bị lỗi
47.
Hash Sum mismatch
2010-10-17
Sai khớp tổng chuỗi duy nhất (hash sum)
2008-10-02
Sai khớp tổng băm (hash sum)
49.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
việc thay đổi tên bị lỗi, %s (%s → %s).
50.
Size mismatch
2010-10-17
Sai khớp kích cỡ
2008-10-02
Kích cỡ không khớp được
55.
GPG error: %s: %s
2010-10-17
Lỗi GPG: %s: %s
62.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-10-17
Bản phát hành xung đột: %s (mong đợi %s còn nhận %s)
68.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói này, do thiếu kiến trúc.
74.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
Không tìm thấy trình điều khiển phương pháp %s.
76.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Phương pháp %s đã không bắt đầu cho đúng.
80.
Unable to lock directory %s
2010-10-17
Không thể khoá thư mục %s
84.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2010-10-17
Đang lấy tập tin %li trên %li (%s còn lại)