Translations by Moo

Moo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
3.
Press any key to continue...
2017-04-11
Norėdami tęsti, paspauskite bet kurį klavišą...
9.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2017-04-11
Po to, kai ataskaita apie problemą bus nusiųsta, prašome automatiškai atvertoje žiniatinklio naršyklėje užpildyti formą.
67.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
2016-08-22
Sukurti ir naudoti trečiųjų šalių saugyklas iš ataskaitose nurodytų šaltinių
77.
This occurred during a previous suspend, and prevented the system from resuming properly.
2016-08-11
Tai įvyko ankstesnio pristabdymo metu ir neleido sistemai tinkamai pratęsti savo darbą.
78.
This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from resuming properly.
2016-08-11
Tai įvyko ankstesnio užmigdymo metu ir neleido sistemai tinkamai pratęsti savo darbą.
80.
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package.
2016-08-11
Ubuntu paketas konfliktuoja su paketu, kuris nėra autentiškas Ubuntu paketas.
99.
The specified process ID does not exist.
2019-04-13
Nurodyto proceso ID nėra.
100.
Not your PID
2019-04-13
Nėra jūsų PID
101.
The specified process ID does not belong to you.
2019-04-13
Nurodyto proceso ID nepriklauso jums.
162.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2017-04-11
Jūsų sistema dabar gali tapti nestabili ir gali prireikti paleisti OS iš naujo.
163.
See man page for details.
2016-09-27
Išsamesnei informacijai, žiūrėkite vadovo ("man") puslapius.
164.
specify the log file name produced by valgrind
2017-04-11
nurodyti valgrind kuriamą žurnalo failo pavadinimą
2016-09-27
nurodyti, valgrind kuriamą, žurnalo failo pavadinimą
165.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
2016-09-27
iš naujo naudoti anksčiau sukurtą smėliadėžės katalogą (SDIR) arba, jeigu jo nėra, jį sukurti
166.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
2016-09-27
papildomiems derinimo simboliams nekurti ar iš naujo nenaudoti smėliadėžės katalogo, bet pasikliauti tik įdiegtais derinimo simboliais.
167.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
2016-09-27
iš naujo naudoti anksčiau sukurtą podėlio katalogą (CDIR) arba, jeigu jo nėra, jį sukurti
168.
report download/install progress when installing packages into sandbox
2016-09-27
įdiegiant paketus į smėliadėžę, pranešti apie atsiuntimo/įdiegimo eigą
169.
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
2016-09-27
vykdomasis failas, kuris yra vykdomas po valgrind memcheck įrankio, skirto atminties nutekėjimo aptikimui, priežiūra
170.
Error: %s is not an executable. Stopping.
2016-08-11
Klaida: %s nėra vykdomasis. Stabdoma.
171.
Cancel
2016-08-07
Atsisakyti
172.
OK
2016-08-07
Gerai
177.
Relaunch this application
2019-04-13
Paleisti šią programą iš naujo
179.
Don't send
2019-04-13
Nesiųsti