Translations by gtp

gtp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
11.
&Examine locally
2012-03-10
&Examine local
34.
Send
2012-03-10
Envia
35.
Sorry, %s has experienced an internal error.
2012-03-10
%s ha experimentat un error intern.
36.
Package: %s
2012-03-10
Paquet: %s
2012-03-10
Paquets informàtics: %s
37.
Sorry, a problem occurred while installing software.
2012-03-10
S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa.
39.
The application %s has closed unexpectedly.
2012-03-10
%s s'ha tancat inesperadament.
40.
Continue
2012-03-10
Continua
41.
Leave Closed
2012-03-10
Deixa tancat
42.
Relaunch
2012-03-10
Torna a executar
43.
If you notice further problems, try restarting the computer.
2012-03-10
Si observa altres problemes, provi de reiniciar l'ordinador.
45.
Hide Details
2012-03-10
Oculta els detalls
46.
Show Details
2012-03-10
Mostra els detalls
66.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
2012-03-10
A les operacions per lots, posa les marques horàries al principi
84.
Sorry, %s has closed unexpectedly.
2012-03-10
%s s'ha tancat inesperadament.
87.
This package does not seem to be installed correctly
2012-03-10
Sembla ser que aquest paquet no s'ha instal·lat correctament
88.
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
2012-03-10
%s no és un paquet oficial. Elimina qualsevol paquet d'altres fabricants i torna-ho a provar.
133.
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
2012-03-10
Això executarà apport-retrace en un terminal per examinar la fallada.
134.
Run gdb session
2012-03-10
Executa una sessió gdb
135.
Run gdb session without downloading debug symbols
2012-03-10
Executa una sessió gdb sense descarregar els símbols de depuració
136.
Update %s with fully symbolic stack trace
2012-03-10
Actualitza %s amb el seguiment de la pila simbòlica completa.
140.
The problem happened with the program %s which changed since the crash occurred.
2012-03-10
El problema ha passat amb el programa %s que ha canviat des de que la fallada s'ha produït.
145.
An error occurred while attempting to process this problem report:
2012-03-10
S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe de fallades:
159.
This problem was already reported to developers. Thank you!
2012-03-10
S'ha enviat el problema als desenvolupadors. Gràcies.
173.
Crash report
2012-03-10
Informe de fallades
174.
<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>
2012-03-10
<big><b>S'ha produït un error intern.</b></big>
176.
Ignore future problems of this program version
2012-03-10
Ignora futurs problemes d'aquesta versió del programa
178.
_Examine locally
2012-03-10
_Examine local