Translations by Valter Mura
Valter Mura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1900. |
A contacts manager for GNOME
|
|
2017-09-24 |
Un gestore di contatti per GNOME
|
|
1946. |
Small board
|
|
2017-09-24 |
Campo piccolo
|
|
1947. |
Medium board
|
|
2017-09-24 |
Campo medio
|
|
1948. |
Big board
|
|
2017-09-24 |
Campo grande
|
|
2175. |
Collection of grid-based board games for GNUstep
|
|
2017-09-24 |
Raccolta di giochi da tavolo basati su griglia per GNUstep
|
|
2528. |
Indicator-LockKeys
|
|
2017-09-24 |
Indicatore-Tasti di blocco
|
|
2529. |
Handles the locked states of CapsLock, NumLock, and ScrollLock
|
|
2017-09-24 |
Gestisce gli stati di blocco di BlocMaiusc, BlocNum e BlocScorr
|
|
2564. |
Intelligent Teaching And Learning with Computers
|
|
2017-09-24 |
Insegnamento e apprendimento intelligente tramite computer
|
|
2656. |
KAddressbook import file
|
|
2017-09-24 |
File di importazione KAddressbook
|
|
2676. |
Use your webcam to take pictures or make videos
|
|
2017-09-24 |
Usa la webcam per scattare foto o realizzare video
|
|
2740. |
IM Contacts
|
|
2017-09-24 |
Contatti IM
|
|
2744. |
Debug settings
|
|
2017-09-24 |
Impostazioni di Debug
|
|
2745. |
KDebug Settings
|
|
2017-09-24 |
Impostazioni di KDebug
|
|
2747. |
Reach out to your devices
|
|
2017-09-24 |
Dialoga con i tuoi dispositivi
|
|
2748. |
Connect and sync your devices
|
|
2017-09-24 |
Collega e sincronizza i tuoi dispositivi
|
|
2753. |
Contact Print Theme Editor
|
|
2017-09-24 |
Editor di temi per la stampa dei contatti
|
|
2754. |
Contact Theme Editor
|
|
2017-09-24 |
Editor di temi dei contatti
|
|
2830. |
Edit audio file metadata
|
|
2017-09-24 |
Modifica i metadati dei file audio
|
|
2849. |
KiNG (Kinemage, Next Generation) is an interactive system for three-dimensional vector graphics
|
|
2017-09-24 |
KiNG (Kinemage, Next Generation) è un sistema interattivo per la grafica vettoriale tridimensionale
|
|
2874. |
A very flexible and efficient touch typing tutor.
|
|
2017-09-24 |
Un assistente molto flessibile ed efficiente per scrivere su uno schermo tattile.
|
|
2897. |
Send, receive and manage your mail with KMail
|
|
2017-09-24 |
Invia, ricevi e gestisci la posta con KMail
|
|
2942. |
Manage and view your media
|
|
2017-09-24 |
Gestisce e visualizza i tuoi file multimediali
|
|
2984. |
Print PostScript documents with KDE print dialog
|
|
2017-09-24 |
Stampa documenti PostScript con la finestra di stampa KDE
|
|
3008. |
Icon=calligrakrita
|
|
2017-09-24 |
Icona=calligrakrita
|
|
3191. |
LinkChecker GUI
|
|
2017-09-24 |
Interfaccia grafica per LinkChecker
|
|
3258. |
Launching identi.ca
|
|
2017-09-24 |
Avvio di identi.ca
|
|
3260. |
Rotate your screen using xrotate
|
|
2017-09-24 |
Ruota lo schermo con xrotate
|
|
3292. |
LyX
|
|
2017-09-24 |
LyX
|
|
3311. |
Play vintage arcade games using the MAME™ emulator
|
|
2017-09-24 |
Gioca videogame arcade d'epoca utilizzando l'emulatore MAME™
|
|
3338. |
About Me
|
|
2017-09-24 |
Informazioni personali
|
|
3354. |
Theme Installer
|
|
2017-09-24 |
Installatore di temi
|
|
3355. |
Installs themes packages for various parts of the desktop
|
|
2017-09-24 |
Installa i pacchetti di temi per varie parti del desktop
|
|
3360. |
MATE Color Selection
|
|
2017-09-24 |
Selezione colori di MATE
|
|
3364. |
Session Logout Dialog
|
|
2017-09-24 |
Finestra di dialogo per la chiusura di sessione
|
|
3365. |
Prompt the user to log out of their session
|
|
2017-09-24 |
Chiede all'utente di uscire dalla propria sessione
|
|
3366. |
System Shutdown Dialog
|
|
2017-09-24 |
Finestra di dialogo per lo spegnimento del sistema
|
|
3367. |
Prompt the user to shutdown their computer
|
|
2017-09-24 |
Chiede all'utente di spegnere il computer
|
|
3368. |
Run Application
|
|
2017-09-24 |
Esegui applicazione
|
|
3369. |
Show the "Run Application" dialog
|
|
2017-09-24 |
Mostra la finestra di dialogo "Esegui applicazione"
|
|
3370. |
Popup Notifications
|
|
2017-09-24 |
Notifiche a comparsa
|
|
3371. |
Set your popup notification preferences
|
|
2017-09-24 |
Imposta le preferenze delle notifiche a comparsa
|
|
3374. |
Set your screensaver preferences
|
|
2017-09-24 |
Imposta le preferenze del salvaschermo
|
|
3376. |
Display a slideshow of pictures of the cosmos
|
|
2017-09-24 |
Mostra una sequenza di immagini del cosmo
|
|
3381. |
Pictures folder
|
|
2017-09-24 |
Cartella Immagini
|
|
3382. |
Display a slideshow from your Pictures folder
|
|
2017-09-24 |
Mostra una sequenza dalla propria cartella Immagini
|
|
3383. |
Pop art squares
|
|
2017-09-24 |
Quadrati pop-art
|
|
3384. |
A pop-art-ish grid of pulsing colors.
|
|
2017-09-24 |
Una griglia in stile pop-art di colori pulsanti.
|
|
3400. |
Save images of your desktop or individual windows
|
|
2017-09-24 |
Salva immagini della propria scrivania o singole finestre
|
|
3529. |
MKVToolNix GUI
|
|
2017-09-24 |
Interfaccia grafica per MKVToolNix
|
|
3579. |
Music server with support for MPD and HTTP clients
|
|
2017-09-24 |
Server musicale che supporta i client MPD e HTTP
|