Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 10 results
87.
Could not load document
Nem lehet betölteni a dokumentumot
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A dokumentum nem tölthető be
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-error.c:46
88.
Could not load section
Nem lehet betölteni a szakaszt
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A szakasz nem tölthető be
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-error.c:48
89.
Could not read the table of contents
Nem lehet beolvasni a tartalomjegyzéket
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A tartalomjegyzék nem olvasható be
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-error.c:50
91.
Could not read document
Nem lehet olvasni a dokumentumot
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A dokumentum nem olvasható
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-error.c:54
92.
Could not process document
Nem lehet feldolgozni a dokumentumot
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A dokumentum nem dolgozható fel
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-error.c:56
97.
Could not activate Yelp: '%s'
Nem lehet aktiválni a Yelp-et: "%s"
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A Yelp nem aktiválható: "%s"
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-main.c:129
98.
Could not open new window.
Nem lehet új ablakot megnyitni.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
Nem nyitható új ablak.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-main.c:148
121.
Could not load the OMF file '%s'.
Nem lehet betölteni a(z) "%s" OMF-fájlt.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
A(z) "%s" OMF-fájl nem tölthető be.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-toc-pager.c:491
122.
yelp-watermark-blockquote-201C
TRANSLATORS:
This is an image of the opening quote character used to watermark
blockquote elements.  Different languages use different opening
quote characters, so the icon name is translatable.  The name of
the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
is the Unicode code point of the opening quote character.   For
example, some languages use the double angle quotation mark, so
those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB".  However, the
image is not automagically created.  Do not translate this to a
value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
If you need an image created, contact the maintainers.

Phew, now some notes on which character to use.  Languages that
use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB,
depending on whether the opening quotation is the left guillemet
or the right guillemet.  Languages that use inverted comma style
quotations should use 201C, 201D, or 201E.  Note that single
quotation marks don't make very nice watermarks.  So if you use
single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
just use the corresponding double quote watermark.

yelp-watermark-blockquote-201C
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
yelp-watermark-blockquote-00AB
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in src/yelp-settings.c:151
184.
translator-credits
Note to translators: put here your name (and address) so it
* will shop up in the "about" box
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Bán Szabolcs <shooby@gnome.hu>
Dvornik László <dvornik@gnome.hu>
Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>
Kovács Emese <emese@gnome.hu>
Tímár András <timar@gnome.hu>
Suggested by Gabor Kelemen
Located in src/yelp-window.c:2166
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Damokos Bence, Gabor Kelemen, Robert Ancell.