Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
84.
Filename and song title tags should be inside double quotes ("). Not doing so might be a security risk. Continue anyway?
2006-10-06
As etiquetas do nome de ficheiro e do título da canción deberían ir entre comiñas dobres ("). Non facer isto podería ser un perigo para a seguridade. ¿Desexa continuar de tódolos xeitos?
98.
Longitude
2006-10-06
Lonxitude
99.
Description
2006-10-06
Descrición
100.
CDDB
2006-10-06
CDDB
101.
Unable to connect to CDDB-server
2006-10-06
Non se puido conectar co servidor de CDDB
102.
Can't get server list from the current CDDB-server Unsupported CDDB protocol level
2006-10-06
Non se puido obter a lista de servidores no servidor CDDB actual Nivel de protocolo CDDB non soportado
103.
No site information available
2006-10-06
Non hai información dispoñible sobre o sitio
104.
CDDB servers
2006-10-06
Servidores CDDB
107.
Drive %d
2006-10-06
Unidade %d
108.
Failed to open device %s Error: %s
2006-10-06
Fallo ó abri-lo dispositivo %s Erro: %s
109.
Failed to read "Table of Contents" Maybe no disc in the drive?
2006-10-06
Fallo ó le-la "Táboa de Contidos" ¿Hai algún disco na unidade?
110.
Device %s OK. Disc has %d tracks
2006-10-06
Unidade %s OK. O disco ten %d cancións
111.
(%d data tracks)
2006-10-06
(%d pistas de datos)
112.
Total length: %d:%.2d
2006-10-06
Lonxitude total: %d:%.2d
116.
Failed to check directory %s Error: %s
2006-10-06
Fallo ó verificar o directorio %s Erro: %s
117.
Error: %s exists, but is not a directory
2006-10-06
Erro: %s existe, pero non é un directorio
121.
Play mode:
2006-10-06
Modo de reproducción:
123.
Digital audio extraction
2006-10-06
Extracción de audio dixital
124.
Volume control:
2006-10-06
Control do volume:
125.
No mixer
2006-10-06
Sen misturador
128.
Check drive...
2006-10-06
Verificar unidade...
129.
Remove drive
2006-10-06
Quitar unidade
131.
Add drive
2006-10-06
Engadir unidade
173.
Automatic detection
2006-10-06
Detección automática
174.
3DNow! optimized decoder
2006-10-06
Decodificador optimizado para 3DNow!
175.
MMX optimized decoder
2006-10-06
Decodificador optimizado para MMX
176.
FPU decoder
2006-10-06
Decodificador FPU
177.
Content
2006-10-06
Contido
178.
Extension
2006-10-06
Extensión
179.
Extension and content
2006-10-06
Extensión e contido
203.
%s Unable to write to file: %s
2006-10-06
%s Non foi posible escribir no ficheiro: %s
205.
%s Unable to open file: %s
2006-10-06
%s Non se puido abri-lo ficheiro: %s
236.
Couldn't connect to host %s:%d
2006-10-06
Non se puido conectar ó servidor %s:%d
283.
AlternRock
2006-10-06
Rock Alternativo
410.
An error occurred: %s
2006-10-06
Ocorreu un erro: %s
435.
Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation Original code by Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu> Contributions from Chris Montgomery <monty@xiph.org> Peter Alm <peter@xmms.org> Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au> Jack Moffitt <jack@icecast.org> Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org> Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org> Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org> Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/
2006-10-06
Plugin de Ogg Vorbis por Xiphophorus Código orixinal por Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu> Contrubucións de Chris Montgomery <monty@xiph.org> Peter Alm <peter@xmms.org> Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au> Jack Moffitt <jack@icecast.org> Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org> Håvard Kvålen <havardk@xmms.org> Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org> Visite Xiphophorus en http://www.xiph.org/
474.
About the Sun Driver
2006-10-06
Acerca do Driver Sun
475.
XMMS BSD Sun Driver Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc. Maintainer: <vedge at csoft.org>.
2006-10-06
Driver Sun BSD para XMMS Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc. Mantedor: <vedge arroba csoft.org>.
476.
Audio control device:
2006-10-06
Dispositivo de control de audio:
477.
Volume controls device:
2006-10-06
Dispositivo de control de son:
479.
Status
2006-10-06
Estado
480.
Sun driver configuration
2006-10-06
Configuración do driver Sun
481.
BSD Sun Driver %s
2006-10-06
Driver Sun BSD %s
482.
About ALSA Driver
2006-10-06
Acerca do Driver ALSA
483.
XMMS ALSA Driver This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)
2006-10-06
Driver ALSA para XMMS Este programa é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU tal e como está publicada pola Free Software Foundation; xa sexa a versión 2 da Licenza, ou (ó seu gusto) unha versión posterior. Este programa distribúese ca esperanza de resultar de utilidade, pero SEN NINGUNHA GARANTIA; sen tan sequera a garantía implícita de COMERCIABILIDADE ou ADECUACION PARA UN PROPOSITO CONCRETO. Vexa a Licenza Pública Xeral GNU para máis detalles. Debería recibir unha copia da Licenza Pública Xeral GNU xunta con este programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)
484.
ALSA %s output plugin
2006-10-06
Plugin de saída ALSA %s
485.
Unknown soundcard
2006-10-06
Tarxeta de son descoñecida
486.
Default PCM device (%s)
2006-10-06
Dispositivo PCM predeterminado (%s)
487.
ALSA Driver configuration
2006-10-06
Configuración do Driver ALSA
488.
Mixer:
2006-10-06
Mesturador