Translations by dzenisa husic
dzenisa husic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Usage: %s [options] mountpoint
Options:
-d grow data/metadata section
-l grow log section
-r grow realtime section
-n don't change anything, just show geometry
-I allow inode numbers to exceed %d significant bits
-i convert log from external to internal format
-t alternate location for mount table (/etc/mtab)
-x convert log from internal to external format
-D size grow data/metadata section to size blks
-L size grow/shrink log section to size blks
-R size grow realtime section to size blks
-e size set realtime extent size to size blks
-m imaxpct set inode max percent to imaxpct
-V print version information
|
|
2012-01-06 |
Upotreba: %s [opcije] tacka montiranja
Opcije:
-d rastu podaci/dio meta podataka
-l raste dio prijave
-r raste dio realnog vremena
-n nemoj nista mijenjati, samo pokazi geometriju
-Dopustam da inode brojeva prelaze %d znacajne bitove
-i pretvoriti log sa vanjskog na unutrasnji format
-t alternativna lokacija za montiranje tabele (/itd/mtab)
-x pretvoriti log sa unutrasnjeg na vanjski format
-D velicina rasta podataka/metapodataka u odjeljku za velicinu blks
-L velicina rasta/smanjenja loga u odjeljak za velicinu blks
-R velicina rasta realnog vremenau odjeljak za velicinu blks
-e velicina postavljena u realnom vremenu mjeri velicinu za velicinu blks
-m imaxpct postaviti inodu na mx postotak za imaxpct
-V ispis verzija informacija
|
|
71. |
advise the page cache about expected I/O patterns on the current file
Modifies kernel page cache behaviour when operating on the current file.
The range arguments are required by some advise commands ([*] below).
With no arguments, the POSIX_FADV_NORMAL advice is implied.
-d -- don't need these pages (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]
-n -- data will be accessed once (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]
-r -- expect random page references (POSIX_FADV_RANDOM)
-s -- expect sequential page references (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)
-w -- will need these pages (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]
Notes: these interfaces are not supported in Linux kernels before 2.6.
NORMAL sets the default readahead setting on the file.
RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.
SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.
WILLNEED and NOREUSE are equivalent, and force the maximum readahead.
|
|
2011-11-21 |
avjetovati stranice priručne memorije o očekivanoj I / O uzoraka na trenutnu datoteku
Modificira kernel ponašanje stranicu cache nakon rada na trenutnu datoteku.
Raspon argumenti su potrebni neki savjetuju naredbe ([*] ispod).
Bez argumenata, POSIX_FADV_NORMAL savjet se podrazumijeva.
-D - ne trebate ovim stranicama (POSIX_FADV_DONTNEED) [*]
-n - podaci će se pristupiti jednom (POSIX_FADV_NOREUSE) [*]
-R - očekuju slučajnih reference stranica (POSIX_FADV_RANDOM)
-S - očekuju sekvencijalni reference stranica (POSIX_FADV_SEQUENTIAL)
-W - će vam ovih stranica (POSIX_FADV_WILLNEED) [*]
Napomene: Ove sučelja ne podržava Linux kernele prije 2,6.
NORMAL postavlja zadane postavke readahead na datoteku.
RANDOM postavlja readahead postavke na datoteku na nulu.
SEKVENCIJALNI postavlja dvostruko postavke readahead zadani na datoteku.
WILLNEED i NOREUSE su jednaki, i snagu maksimalno readahead.
|
|
115. |
inject errors into the filesystem of the currently open file
Example:
'inject readagf' - cause errors on allocation group freespace reads
Causes the kernel to generate and react to errors within XFS, provided
the XFS kernel code has been built with debugging features enabled.
With no arguments, displays the list of error injection tags.
|
|
2011-11-21 |
ubacivati greške u datotečni sustav na trenutno otvorene datoteke
primjer:
'ubrizgati readagf' - uzrok pogreške na dodjeli skupini freespace čita
Uzroci kernel za generiranje i reagirati na pogreške unutar XFS, pod uvjetom da
kod kernela XFS je izgrađen s debugging omogućene značajke.
Bez argumenata, prikazuje popis pogreške ubrizgavanja oznaka.
|
|
124. |
maps a range within the current file into memory
Example:
'mmap -rw 0 1m' - maps one megabyte from the start of the current file
Memory maps a range of a file for subsequent use by other xfs_io commands.
With no arguments, mmap shows the current mappings. The current mapping
can be set by using the single argument form (mapping number or address).
If two arguments are specified (a range), a new mapping is created and the
following options are available:
-r -- map with PROT_READ protection
-w -- map with PROT_WRITE protection
-x -- map with PROT_EXEC protection
If no protection mode is specified, all are used by default.
|
|
2011-11-21 |
karte raspon unutar trenutne datoteke u memoriju
primjer:
'mmap-RW 0 1m' - karte jedan megabajt od početka trenutne datoteke
Memorija karte niz datoteka za naknadno korištenje od strane drugih xfs_io naredbe.
Bez argumenata, mmap prikazuje trenutni preslikavanja. Trenutna mapiranje
može se postaviti pomoću jedan argument obliku (mapiranje broj ili adresa).
Ako se navedena dva argumenta (raspon), novi mapiranje je stvorio i
Dostupne su sljedeće opcije:
-R - karta s PROT_READ zaštite
-W - karta s PROT_WRITE zaštite
-x - karta s PROT_EXEC zaštite
Ako ne način zaštite je navedeno, svi se koriste prema zadanim postavkama
|
|
125. |
flushes a range of bytes in the current memory mapping
Writes all modified copies of pages over the specified range (or entire
mapping if no range specified) to their backing storage locations. Also,
optionally invalidates so that subsequent references to the pages will be
obtained from their backing storage locations (instead of cached copies).
-a -- perform asynchronous writes (MS_ASYNC)
-i -- invalidate mapped pages (MS_INVALIDATE)
-s -- perform synchronous writes (MS_SYNC)
|
|
2011-11-21 |
flushes niz bajtova u trenutnoj memorijsko mapiranje
Piše sve promjene kopije stranica preko raspona (ili cijelu
mapiranje ako nema raspona navedenog) svojim mjestima potporu za pohranu. Također,
opcionalno poništava tako da kasnije reference na stranicama će biti
dobivene iz svojih mjesta potporu za pohranu (umjesto spremljene kopije).
-- obavlja nesinkroni piše (MS_ASYNC)
-i - izgubiti mapirati stranice (MS_INVALIDATE)
-S - izvršiti sinkroni piše (MS_SYNC)
|
|
129. |
advise the page cache about access patterns expected for a mapping
Modifies page cache behavior when operating on the current mapping.
The range arguments are required by some advise commands ([*] below).
With no arguments, the POSIX_MADV_NORMAL advice is implied.
-d -- don't need these pages (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]
-r -- expect random page references (POSIX_MADV_RANDOM)
-s -- expect sequential page references (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)
-w -- will need these pages (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]
Notes:
NORMAL sets the default readahead setting on the file.
RANDOM sets the readahead setting on the file to zero.
SEQUENTIAL sets double the default readahead setting on the file.
WILLNEED forces the maximum readahead.
|
|
2011-11-21 |
savjetovati predmemorije stranice o pristupu obrasce očekuje za mapiranje
Modificira ponašanje stranicu cache nakon rada na trenutnom mapiranje.
Raspon argumenti su potrebni neki savjetuju naredbe ([*] ispod).
Bez argumenata, POSIX_MADV_NORMAL savjet se podrazumijeva.
-D - ne trebate ovim stranicama (POSIX_MADV_DONTNEED) [*]
-R - očekuju slučajnih reference stranica (POSIX_MADV_RANDOM)
-S - očekuju sekvencijalni reference stranica (POSIX_MADV_SEQUENTIAL)
-W - će vam ovih stranica (POSIX_MADV_WILLNEED) [*]
Napomene:
NORMAL postavlja zadane postavke readahead na datoteku.
RANDOM postavlja readahead postavke na datoteku na nulu.
SEKVENCIJALNI postavlja dvostruko postavke readahead zadani na datoteku.
WILLNEED snage maksimalno readahead.
|
|
272. |
%s: proto file %s premature EOF
|
|
2011-12-05 |
% s:% s proto datoteka prerano EOF
|
|
273. |
cannot reserve space
|
|
2011-12-05 |
Ne mogu rezervisati mjesta
|
|
274. |
%s: premature EOF in prototype file
|
|
2011-12-05 |
% s: prerano EOF u prototip datoteci
|
|
275. |
error reserving space for a file
|
|
2011-12-05 |
greska rezervise prostor za datoteku
|
|
276. |
error allocating space for a file
|
|
2011-12-05 |
greska raspodjeljuje prostor za datoteku
|
|
277. |
%s: cannot allocate space for file
|
|
2011-12-05 |
% s: Ne moze raspodijeliti prostor za datoteku
|
|
279. |
directory createname error
|
|
2011-12-05 |
imenik kreiraj ime greska
|
|
280. |
directory create error
|
|
2011-12-05 |
imenik kreiraj greska
|
|
281. |
%s: bad format string %s
|
|
2011-12-05 |
% s: loš format niza% s
|
|
282. |
Inode allocation failed
|
|
2011-12-05 |
raspodjela inode nije uspjela
|
|
283. |
Inode pre-allocation failed
|
|
2011-12-05 |
pre-raspodjela inode nije uspjela
|
|
284. |
Pre-allocated file creation failed
|
|
2011-12-05 |
pre-raspodjela kreiranja datoteke nije uspjela
|
|
285. |
Directory creation failed
|
|
2011-12-05 |
kreiranje imenika niej uspjelo
|
|
286. |
Error encountered creating file from prototype file
|
|
2011-12-05 |
greska se javlja u kreiranju datoteke iz prototipa datoteke
|
|
287. |
Realtime bitmap inode allocation failed
|
|
2011-12-05 |
stvarna raspodjela bitmape inode nije uspjela
|
|
288. |
Realtime summary inode allocation failed
|
|
2011-12-05 |
stvarna raspodjela sazetka inode nije uspjela
|
|
289. |
Allocation of the realtime bitmap failed
|
|
2011-12-05 |
raspodjela stvarne bitmape nije uspjela
|
|
290. |
Completion of the realtime bitmap failed
|
|
2011-12-05 |
zavrsetak stvarne bitmape nije uspjela
|
|
291. |
Allocation of the realtime summary failed
|
|
2011-12-05 |
raspodjela stvarnog sazetka nije uspjela
|
|
292. |
Completion of the realtime summary failed
|
|
2011-12-05 |
zavrsetak stvarnog sazetka nije uspio
|
|
293. |
Error initializing the realtime space
|
|
2011-12-05 |
Greška inicijalizacije stvarnog prostora
|
|
294. |
Error completing the realtime space
|
|
2011-12-05 |
Pogreška zavrsavanja stvarnog prostora
|
|
350. |
volume rt
|
|
2012-01-09 |
opseg rt
|
|
351. |
size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks
|
|
2012-01-09 |
veličina %s označena za podatak subvolume je preduga, maksimalno je %lld blokova
|
|
352. |
can't get size of data subvolume
|
|
2012-01-09 |
ne možete doći do podatka subvolume
|
|
353. |
size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks
|
|
2012-01-09 |
veličina %lld podatka subvolume je mala, minimalno %d blokova
|
|
354. |
can't have both external and internal logs
|
|
2012-01-09 |
nema vanjskih i unutrašnjih logova
|
|
355. |
data and log sector sizes must be equal for internal logs
|
|
2012-01-09 |
podatak i log sektor veličine moraju bite iste za unutrašnje logove
|
|
356. |
Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size
reported by the device (%u).
|
|
2012-01-09 |
Upozorenje: podatak subvolume sektor veličine %u je manji od sektor veličine
prijavio uređaj (%u).
|
|
357. |
Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size
reported by the device (%u).
|
|
2012-01-09 |
Upozorenje: log subvolume sektor veličine %u je manji od sektora veličine
prijavio uređaj (%u).
|
|
358. |
Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size
reported by the device (%u).
|
|
2012-01-09 |
Upozorenje: u stvarnom vremenu subvolume sektor veličine %u je manji od sektora veličine
priajavio uređaj (%u).
|
|
359. |
size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks
|
|
2012-01-09 |
veličina %s je određena za log subvolume je preduga, maksimalno je %lld blokova
|
|
380. |
%s: Growing the data section failed
|
|
2011-12-05 |
% s: rast dijela podataka nije uspio
|
|
381. |
%s: filesystem failed to initialize
|
|
2011-12-05 |
% s: sistem datoteka nije inicijaliziran
|
|
383. |
%s: root inode created in AG %u, not AG 0
|
|
2011-12-05 |
% s: korijen inode stvoren u AG% u, a ne AG 0
|
|
384. |
Cannot specify both -%c %s and -%c %s
|
|
2011-12-05 |
Ne može se navesti oboje i -% c% s i -% c% s
|
|
385. |
Illegal value %s for -%s option
|
|
2011-12-05 |
Ilegalna vrijednost % s za -% s opcija
|
|
386. |
-%c %s option requires a value
|
|
2011-12-05 |
-% c% s opcija zahtijeva vrijednost
|
|
389. |
blocksize not available yet.
|
|
2011-12-05 |
blokirana velicina jos nije dostupna
|
|
395. |
Failed forking lvdisplay process
|
|
2011-11-21 |
Nije vilica lvdisplay procesa
|
|
400. |
%s: cannot stat the device file "%s": %s
|
|
2011-11-21 |
% s: ne mogu stat uređaj datoteku "% s":% s
|
|
422. |
%s: can't get size for realtime subvolume
|
|
2011-11-21 |
% s: ne mogu dobiti veličinu realnom vremenu subvolume
|
|
423. |
%s: cannot read realtime bitmap inode (%d)
|
|
2011-11-21 |
% s: Ne mogu pročitati u realnom vremenu bitmap inode (% d)
|
|
908. |
couldn't allocate realtime block map, size = %llu
|
|
2012-01-15 |
ne mogu dodjeliti stvarnom vremenu block mapu, velicina = %llu
|