Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 572 results
27.
%s version %s
2007-05-04
%s versión %s
86.
Usage: %s [opts] directory [directory ...] -b blocksize (fundamental filesystem blocksize) -i logsize (internal log size) -e logsize (external log size) -v prints more verbose messages -h prints this usage message Note: blocksize may have 'k' appended to indicate x1024 logsize may also have 'm' appended to indicate (1024 x 1024)
2007-05-04
Sintaxis: %s [opciones] directorio [directorio...] -b tamaño del bloque (tamaño del bloque fundamental del sistema de archivos) -i tamaño del archivo de log (tamaño del archivo interno) -e tamaño del archivo (tamaño del archivo externo) -v muestra más mensajes de salida -h muestra esta información Nota: El tamaño del bloque puede tener el sufijo 'k' para expresar x1024 El tamaño del archivo de log también puede tener el sufijo 'm' para indicar (1024 x 1024)
88.
blocksize %llu too large
2007-07-23
el tamaño del bloque %llu es demasiado largo
89.
already have external log noted, can't have both
2007-07-23
ya se ha notificado un archivo de registro externo. No puede haber ambos.
90.
already have internal log noted, can't have both
2007-07-23
ya se ha notificado un archivo de registro interno. No puede haber ambos.
100.
%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu
2007-07-23
%-39s %5llu %8llu %10.1fMB %10llu
101.
with the external log using %llu blocks
2007-05-04
usa un archivo de registro externo de %llu bloques
102.
or about %.1f megabytes
2007-07-23
o aproximadamente %.1f megabytes
103.
%s: Stats not yet supported for XFS
2007-05-31
%s: las estadísticas todavía no están soportadas en XFS
105.
%s: cannot read %s
2007-07-23
%s: no se puede leer %s
114.
strdup(%s) failed
2007-05-31
strdup(%s) falló
117.
%s: open failed
2007-05-04
%s: no se pudo abrir
121.
Completed all %d passes
2007-07-23
Se han completado todas las %d pasadas
122.
couldn't fork sub process:
2007-07-23
no se puede bifurcar subproceso:
123.
open(%s) failed: %s
2007-07-23
abrir(%s) falló: %s
124.
write(%s) failed: %s
2007-07-23
escribir(%s) falló: %s
125.
%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds
2007-07-23
%s pasada inicial %d, pasada final %d, tiempo %d segundos
126.
%s start inode=%llu
2007-07-23
%s inodo inicial=%llu
128.
unable to open: %s: %s
2007-04-29
incapaz de abrir: %s: %s
129.
Skipping %s: could not get XFS geometry
2007-07-23
Omitiendo %s: no se puede conseguir la geometría XFS
134.
unable to get bstat on %s: %s
2007-04-29
incapaz de conseguir bstat en %s: %s
137.
sync failed: %s: %s
2007-04-29
fallo de sincronización: %s: %s
138.
%s: zero size, ignoring
2007-07-23
%s: tamaño cero, ignorando
140.
mandatory lock: %s: ignoring
2007-04-29
cierre obligatorio: %s: ignorando
142.
insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring
2007-04-29
espacio libre insuficiente para: %s: tamaño=%lld: ignorando
146.
cannot open: %s: Permission denied
2007-04-29
no se puede abrir: %s: Permiso denegado
147.
%s already fully defragmented.
2007-04-29
%s demasiado desfragmentado aun.
150.
could not set ATTR on tmp: %s:
2007-04-29
no se puede establecer ATTR en tmp: %s:
160.
bad read of %d bytes from %s: %s
2007-04-29
lectura errónea de %d bytes desde %s: %s
161.
bad write of %d bytes to %s: %s
2007-04-29
escritura errónea de %d bytes en %s: %s
163.
bad copy to %s
2007-04-29
copia errónea en %s
166.
%s: file type not supported
2007-07-23
%s: tipo de archivo no soportado
167.
%s: file modified defrag aborted
2007-07-23
%s: desfragmentación del archivo modificado cancelada
168.
%s: file busy
2007-07-23
%s: archivo ocupado
169.
XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s
2007-04-29
falló XFS_IOC_SWAPEXT: %s: %s
171.
tmp file name too long: %s
2007-04-29
nombre del archivo tmp demasiado largo: %s
174.
failed reading extents
2007-04-29
fallo al leer los grados
175.
tmpdir already exists: %s
2007-04-29
el directorio temporal ya existe: %s
176.
could not create tmpdir: %s: %s
2007-04-29
no se puede crear el directorio temporal: %s: %s
177.
cannot create tmpdir: %s: %s
2007-04-29
no se puede crear el directorio temporal: %s: %s
178.
could not remove tmpdir: %s: %s
2007-04-29
no se puede eliminar el directorio temporal: %s: %s
182.
-%c argument missing
2007-06-19
-%c argumento perdido
183.
unable to get status of -%c argument %s: %s
2009-02-01
imposible conseguir estado de argumento -%c %s: %s
186.
-%c argument %s (%s) is not a directory
2009-02-01
el argumento -%c %s (%s) no es un directorio
187.
too many -%c arguments: "-%c %s" already given
2008-01-30
demasiados argumentos -%c: ya se dieron "-%c %s"
188.
-%c argument %s too long: max is %d
2009-02-01
el argumento -%c %s es demasiado grande: el máximo es %d
189.
too many -%c arguments
2007-06-19
demasiados -%c argumentos
190.
-%c argument not a valid uuid
2007-07-23
el argumento -%c no es un uuid válido
191.
-%c argument must be relative
2007-07-23
-%c el argumento debe ser relativo
192.
-%c unavailable: no /dev/tty
2009-02-01
-%c no disponible: no /dev/tty