Translations by Alexander Toresson
Alexander Toresson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No description given
|
|
2006-05-09 |
Ingen beskrivning
|
|
2. |
Choose theme file to install...
|
|
2006-05-09 |
Välj tema att installera
|
|
3. |
Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a valid splash theme archive.
|
|
2006-05-09 |
Kunde inte installera något startbildstema från filen %s, var god kontrollera att filen är ett giltigt arkiv för startbildsteman.
|
|
4. |
Unable to remove splash theme "%s" from directory %s.
|
|
2006-05-09 |
Kunde inte ta bort startbildstemat "%s" från katalogen %s.
|
|
5. |
Choose theme filename...
|
|
2006-05-09 |
Välj temafilnamn...
|
|
6. |
_Install new theme
|
|
2006-05-09 |
_Installera nytt tema
|
|
7. |
_Remove theme
|
|
2006-05-09 |
_Ta bort tema
|
|
8. |
_Export theme
|
|
2006-05-09 |
_Exportera tema
|
|
9. |
Balou theme
|
|
2006-05-09 |
Temat Balou
|
|
10. |
Configure Balou...
|
|
2006-05-09 |
Konfigurera Balou...
|
|
2006-05-09 |
Konfigurera Balou...
|
|
11. |
Balou
|
|
2006-05-09 |
Balou
|
|
12. |
Balou Splash Engine
|
|
2006-05-09 |
Splashmotorn Balou
|
|
13. |
Mice
|
|
2006-05-09 |
Möss
|
|
14. |
Mice Splash Engine
|
|
2006-05-09 |
Splashmotorn Balou
|
|
15. |
Choose image...
|
|
2006-05-09 |
Välj bild...
|
|
16. |
Configure Simple...
|
|
2006-05-09 |
Konfigurera Simple...
|
|
17. |
Font
|
|
2006-05-09 |
Typsnitt
|
|
18. |
Colors
|
|
2006-05-09 |
Färger
|
|
19. |
Background color:
|
|
2006-05-09 |
Bakgrundsfärg:
|
|
20. |
Text color:
|
|
2006-05-09 |
Textfärg:
|
|
21. |
Image
|
|
2006-05-09 |
Bild
|
|
22. |
Use custom image
|
|
2006-05-09 |
Använd annan bild
|
|
23. |
Simple
|
|
2006-05-09 |
Simple
|
|
24. |
Simple Splash Engine
|
|
2006-05-09 |
Splashmoton Simple
|
|
26. |
Display chooser on login
|
|
2006-05-09 |
Visa sessionsväljare vid inloggning
|
|
27. |
If set, the session manager will ask you to choose a session every time you log in to Xfce.
|
|
2006-05-09 |
Om du aktiverar den här inställningen kommer sessionsväljaren att väljas varje gång du loggar in i Xfce.
|
|
28. |
Logout settings
|
|
2006-05-09 |
Utloggningsinställningar
|
|
2006-05-09 |
Utloggningsinställningar
|
|
30. |
This option instructs the session manager to save the current session automatically when you log out. If you don't select this option you'll be prompted whether you want to save the current session on each logout.
|
|
2006-05-09 |
Den här inställningen instruerar sessionshanteraren att spara sessionen automatisk när du loggar ut. Om du inte väljer den här inställningen kommer du att förfrågas om huruvida du vill spara sessionen vid varje utloggning.
|
|
31. |
Prompt on logout
|
|
2006-05-09 |
Kräv bekräftelse vid utloggning
|
|
32. |
This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of sessions on logout or not.
|
|
2006-05-09 |
Den här inställningen aktiverar dialogen för bekräftelse av utloggning Huruvida sessionen kommer att sparas eller inte då den här inställningen inte är vald beror på om du har aktiverat automatiskt sparande av sessionen eller inte.
|
|
37. |
Compatibility
|
|
2006-05-09 |
Kompatibilitet
|
|
38. |
Launch Gnome services on startup
|
|
2006-05-09 |
Starta Gnome-tjänster vid start
|
|
39. |
Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome.
|
|
2006-05-09 |
Välj den här inställningen om du använder Gnome-applikationer. Det kommer att instruera sessionshanteraren att starta några viktiga Gnome-tjänster för dig. Du ska också aktivera den här inställningen om du vill använda hjälpmedelsteknologierna i Gnome.
|
|
40. |
Launch KDE services on startup
|
|
2006-05-09 |
Starta KDE-tjänster vid start
|
|
41. |
Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may not work at all if you don't enable this option.
|
|
2006-05-09 |
Välj den här inställningen om du planerar att köra KDE-applikationer i Xfce. Det här kommer att göra att Xfce startar betydligt långsammare, men KDE-applikationer kommer att starta snabbare. Det är möjligt att vissa KDE-applikationer inte startar om du inte väljer den här inställningen.
|
|
42. |
Security
|
|
2006-05-09 |
Säkerhet
|
|
43. |
Manage remote applications
|
|
2006-05-09 |
Hantera fjärrapplikationer
|
|
44. |
Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do not enable this option unless you know what you are doing.
|
|
2006-05-09 |
Tillåt sessionshanteraren att hantera applikationer som inte körs på den lokala datorn. Välj inte den här inställningen om du inte vet vad du gör.
|
|
45. |
Sessions and Startup
|
|
2006-05-09 |
Sessioner och uppstart
|
|
47. |
Advanced
|
|
2006-05-09 |
Avancerat
|
|
48. |
Button Label|Sessions and Startup
|
|
2006-08-25 |
Sessioner och uppstart
|
|
49. |
None
|
|
2006-05-09 |
Ingen
|
|
50. |
Splash Screen Settings
|
|
2008-01-10 |
Inställningar för Startbilden
|
|
2006-05-09 |
Startbildsinställningar
|
|
51. |
Configure
|
|
2006-05-09 |
Konfigurera
|
|
2006-05-09 |
Konfigurera
|
|
52. |
Opens the configuration panel for the selected splash screen.
|
|
2006-05-09 |
Öppnar konfigurationspanelen för det valda startbildstemat
|
|
53. |
Test
|
|
2006-05-09 |
Test
|