Translations by Gerald Barre

Gerald Barre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
13.
IGain
2006-08-25
GainEntrée
14.
OGain
2006-08-25
GainSortie
27.
A3.AnalogIn
2006-08-25
A3.EntréeAna
2006-08-25
A3.EntréeAna
2006-08-25
A3.EntréeAna
28.
A3.AnalogOut
2006-08-25
A3.SortieAna
29.
A3.AnalogOut2
2006-08-25
A3.SortieAna2
2006-08-25
A3.SortieAna2
2006-08-25
A3.SortieAna2
30.
A3.CameraMic
2006-08-25
A3.MicCamera
31.
A3.Microphone
2006-08-25
A3.Microphone
2006-08-25
A3.Microphone
2006-08-25
A3.Microphone
32.
A3.LineIn
2006-08-25
A3.EntréeLigne
2006-08-25
A3.EntréeLigne
2006-08-25
A3.EntréeLigne
33.
A3.DAC1In
2006-08-25
A3.EntréeCAN1
34.
A3.DAC2In
2006-08-25
A3.EntréeCAN2
35.
A3.Speaker
2006-08-25
A3.Haut-Parleur
36.
A3.LineOut2
2006-08-25
A3.SortieLigne2
2006-08-25
A3.SortieLigne2
2006-08-25
A3.SortieLigne2
37.
alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to no avail.
2006-08-25
alsa: erreur: pas trouvé de contrôle maître. J'ai tout essayé, mais aucun n'est disponible.
38.
alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)
2006-08-25
alsa: info: information au développeur ci-après: (à envoyer par E-Mail au développeur)
39.
hint hint
2006-08-25
conseil conseil
40.
alsa: info: end of developer information
2006-08-25
alsa: info: fin de l'information au développeur
45.
alsa: Unable to find simple control '%s',%i
2006-08-25
alsa: Impossible de trouver les contrôles '%s',%i
47.
Run in Terminal
2006-08-25
Exécuter dans un terminal
48.
Use Startup Notification
2006-08-25
Utiliser la notification de démarrage
2006-08-25
Utiliser la notification de démarrage
2006-08-25
Utiliser la notification de démarrage
49.
Could not run "%s"
2006-08-25
N'a pu exécuter "%s"
52.
Could not save configuration
2006-08-25
N'a pu enregistrer la configuration
54.
Wannabe Master:
2006-08-25
Canal Maître
55.
When clicked
2006-08-25
Une fois cliqué
2006-08-25
Une fois cliqué
2006-08-25
Une fois cliqué
59.
Button Label|Sound
2006-08-25
Son
2006-08-25
Son
2006-08-25
Son
64.
/_View
2006-08-25
/_Affichage
65.
/View/_Manage
2006-08-25
/Affichage/_Gestion Profils
68.
This is xfce4-mixer, a volume control program. It is released under the GPL-2 License which you find in the source directory. No warranty in any way.
2006-08-25
xfce4-mixer, un programme de contrôle du volume. Sous license GPL version 2, disponible dans le répertoire des sources. Aucune garantie d'aucune sorte.
75.
Profile Name:
2006-08-25
Nom du profil :
78.
<onoff>
2006-08-25
<arrêtmarche>
80.
Create new profile
2006-08-25
Créer un nouveau profil
81.
Delete this profile
2006-08-25
Supprimer ce profil
82.
Profile
2006-08-25
Profil
83.
Really delete those %d profiles?
2006-08-25
Faut-il supprimer ces profils %d ?
84.
Really delete profile "%s"?
2006-08-25
Faut-il supprimer le profil "%s" ?