Translations by Gerald Barre
Gerald Barre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
IGain
|
|
2006-08-25 |
GainEntrée
|
|
14. |
OGain
|
|
2006-08-25 |
GainSortie
|
|
27. |
A3.AnalogIn
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeAna
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeAna
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeAna
|
|
28. |
A3.AnalogOut
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieAna
|
|
29. |
A3.AnalogOut2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieAna2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieAna2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieAna2
|
|
30. |
A3.CameraMic
|
|
2006-08-25 |
A3.MicCamera
|
|
31. |
A3.Microphone
|
|
2006-08-25 |
A3.Microphone
|
|
2006-08-25 |
A3.Microphone
|
|
2006-08-25 |
A3.Microphone
|
|
32. |
A3.LineIn
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeLigne
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeLigne
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeLigne
|
|
33. |
A3.DAC1In
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeCAN1
|
|
34. |
A3.DAC2In
|
|
2006-08-25 |
A3.EntréeCAN2
|
|
35. |
A3.Speaker
|
|
2006-08-25 |
A3.Haut-Parleur
|
|
36. |
A3.LineOut2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieLigne2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieLigne2
|
|
2006-08-25 |
A3.SortieLigne2
|
|
37. |
alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to no avail.
|
|
2006-08-25 |
alsa: erreur: pas trouvé de contrôle maître. J'ai tout essayé, mais aucun n'est disponible.
|
|
38. |
alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)
|
|
2006-08-25 |
alsa: info: information au développeur ci-après: (à envoyer par E-Mail au développeur)
|
|
39. |
hint hint
|
|
2006-08-25 |
conseil conseil
|
|
40. |
alsa: info: end of developer information
|
|
2006-08-25 |
alsa: info: fin de l'information au développeur
|
|
45. |
alsa: Unable to find simple control '%s',%i
|
|
2006-08-25 |
alsa: Impossible de trouver les contrôles '%s',%i
|
|
47. |
Run in Terminal
|
|
2006-08-25 |
Exécuter dans un terminal
|
|
48. |
Use Startup Notification
|
|
2006-08-25 |
Utiliser la notification de démarrage
|
|
2006-08-25 |
Utiliser la notification de démarrage
|
|
2006-08-25 |
Utiliser la notification de démarrage
|
|
49. |
Could not run "%s"
|
|
2006-08-25 |
N'a pu exécuter "%s"
|
|
52. |
Could not save configuration
|
|
2006-08-25 |
N'a pu enregistrer la configuration
|
|
54. |
Wannabe Master:
|
|
2006-08-25 |
Canal Maître
|
|
55. |
When clicked
|
|
2006-08-25 |
Une fois cliqué
|
|
2006-08-25 |
Une fois cliqué
|
|
2006-08-25 |
Une fois cliqué
|
|
59. |
Button Label|Sound
|
|
2006-08-25 |
Son
|
|
2006-08-25 |
Son
|
|
2006-08-25 |
Son
|
|
64. |
/_View
|
|
2006-08-25 |
/_Affichage
|
|
65. |
/View/_Manage
|
|
2006-08-25 |
/Affichage/_Gestion Profils
|
|
68. |
This is xfce4-mixer, a volume control program.
It is released under the GPL-2 License which you find in the source directory.
No warranty in any way.
|
|
2006-08-25 |
xfce4-mixer, un programme de contrôle du volume.
Sous license GPL version 2, disponible dans le répertoire des sources.
Aucune garantie d'aucune sorte.
|
|
75. |
Profile Name:
|
|
2006-08-25 |
Nom du profil :
|
|
78. |
<onoff>
|
|
2006-08-25 |
<arrêtmarche>
|
|
80. |
Create new profile
|
|
2006-08-25 |
Créer un nouveau profil
|
|
81. |
Delete this profile
|
|
2006-08-25 |
Supprimer ce profil
|
|
82. |
Profile
|
|
2006-08-25 |
Profil
|
|
83. |
Really delete those %d profiles?
|
|
2006-08-25 |
Faut-il supprimer ces profils %d ?
|
|
84. |
Really delete profile "%s"?
|
|
2006-08-25 |
Faut-il supprimer le profil "%s" ?
|