Translations by Eric Lesh

Eric Lesh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
3.
Credits
2006-05-06
Kreditoj
4.
_Written by
2006-05-06
_Verkita de
5.
_Documented by
2006-05-06
_Dokumentita de
6.
_Translated by
2006-05-06
_Tradukita de
7.
_Credits
2006-05-06
_Kreditoj
8.
About %s
2006-05-06
Pri %s
9.
Lock
2006-05-06
Ŝlosu
11.
Skip
2006-05-06
Transsaltu
12.
Postpone
2006-05-06
Prokrastu
13.
Daily limit
2006-05-06
Taglimo
14.
You have reached your daily limit. Please stop working behind the computer. If your working day is not over yet, find something else to do, such as reviewing a document.
2006-05-06
Vi atingis vian taga limo. Bonvolu halti laboron malantaŭ via komputilo. Se via labortago ne ankoraŭ finiĝis, trovu ion alian por fari, kiel revuado de dokumento.
17.
Rest break
2006-05-06
Ripozo
18.
Inactive
2006-05-06
Neaktiva
19.
Wait
2006-05-06
Atendu
20.
_Mode
2006-05-06
_Modo
21.
_Normal
2006-05-06
_Normala
22.
_Suspended
2006-05-06
_Interrompita
23.
Q_uiet
2006-05-06
S_ilenta
24.
_Network
2006-05-06
_Reto
25.
_Connect
2006-05-06
_Konektu
26.
_Disconnect
2006-05-06
_Malkonektu
27.
_Reconnect
2006-05-06
_Rekonektu
28.
Show _log
2006-05-06
Montru _protokolon
29.
_Rest break
2006-05-06
_Ripozon
31.
Statistics
2006-05-06
Statistiko
32.
About...
2006-05-06
Pri...
34.
This program assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI).
2006-05-06
Tiu ĉi programo helpas kun la malebligado kaj resaniĝado de Ripetada Trostreĉa Vundo (RSI).
35.
Please relax for a few seconds
2006-05-06
Bonvolu trankviliĝi por kelkaj sekundoj
36.
Next rest break in %s
2006-05-06
Sekvanta ripozo en %s
38.
Daily limit in %s
2006-05-06
Taglimo
39.
Daily limit %s overdue
2007-06-03
2006-05-06
Taglimo
40.
General
2006-05-06
Ĝenerala
43.
Timers
2006-05-06
Horloĝoj
44.
User interface
2006-05-06
Uzula inferfaco
45.
Network
2006-05-06
Reto
46.
No sounds
2006-05-06
Ne sonoj
47.
Play sounds using sound card
2006-05-06
Ludu sonojn uzante sonkarton
48.
Play sounds using built-in speaker
2006-05-06
Ludu sonojn uzante en-komputila laŭtparolilo
52.
Options
2006-05-06
Opcioj
56.
You need a rest break...
2006-05-06
Vi bezonas ripozon...
57.
You should stop for today...
2006-05-06
Vi devas halti por hodiaŭ...
58.
Break in
2006-05-06
Ĉesu en
59.
Disappears in
2006-05-06
Malaperas en
60.
Silent in
2006-05-06
Silentiĝu en
61.
Rest break for %s
2006-05-06
Ripozo por %s
62.
This is your rest break. Make sure you stand up and walk away from your computer on a regular basis. Just walk around for a few minutes, stretch, and relax.
2006-05-06
Tiu ĉi estas vian ripozon. Certigu ke vi starigi kaj piediri for de via komputilo regulare. Nur piediru ĉirkaŭe por iom da minutoj, streĉu, kaj trankviliĝu.
80.
Break prompting
2006-05-06
Ripoza instigado
81.
Prompt before breaking
2006-05-06
Instigu antaŭ ol ripozi
82.
Maximum number of prompts:
2006-05-06
Maksimuma numero da instigoj: