Translations by Antoni Bella Perez
Antoni Bella Perez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
set read-only
|
|
2006-03-20 |
estableix a sols lectura
|
|
2. |
set read-write
|
|
2006-03-20 |
estableix a lectura/escriptura
|
|
3. |
get read-only
|
|
2006-03-20 |
obtindre sols lectura
|
|
4. |
get sectorsize
|
|
2006-03-20 |
obtindre la mida del sector
|
|
5. |
get blocksize
|
|
2006-03-20 |
obtindre la mida del bloc
|
|
6. |
set blocksize
|
|
2006-03-20 |
estableix la mida del bloc
|
|
9. |
set readahead
|
|
2006-03-20 |
estableix 'readahead'
|
|
10. |
get readahead
|
|
2006-03-20 |
obtindre 'readahead'
|
|
11. |
flush buffers
|
|
2006-03-20 |
buida la memòria temporal
|
|
12. |
reread partition table
|
|
2006-03-20 |
torna a llegir la taula de particions
|
|
13. |
Usage:
|
|
2006-03-20 |
Ús:
|
|
14. |
%s --report [devices]
|
|
2006-03-20 |
%s --report [dispositius]
|
|
15. |
%s [-v|-q] commands devices
|
|
2006-03-20 |
%s [-v|-q] comandaments dels dispositius
|
|
16. |
Available commands:
|
|
2006-03-20 |
Comandaments disponibles:
|
|
17. |
%s: Unknown command: %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Comandament desconegut: %s
|
|
18. |
%s requires an argument
|
|
2006-03-20 |
%s requereix un argument
|
|
19. |
%s succeeded.
|
|
2006-03-20 |
%s ha tingut èxit.
|
|
20. |
%s: cannot open %s
|
|
2006-03-20 |
%s: No pot obrir %s
|
|
21. |
%s: ioctl error on %s
|
|
2006-03-20 |
%s: Error de ioctl en %s
|
|
22. |
RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device
|
|
2006-03-20 |
RO RA SSZ BSZ Comença Sec. Mida Dispositiu
|
|
23. |
usage:
|
|
2006-03-20 |
ús:
|
|
24. |
Formatting ...
|
|
2006-03-20 |
S'està formatant...
|
|
25. |
done
|
|
2006-03-20 |
fet
|
|
26. |
Verifying ...
|
|
2006-03-20 |
S'està verificant...
|
|
27. |
Read:
|
|
2006-03-20 |
Llegeix:
|
|
28. |
Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d
|
|
2006-03-20 |
Problema llegint el cilindre %d, s'esperava %d i s'ha llegit %d
|
|
29. |
bad data in cyl %d
Continuing ...
|
|
2006-03-20 |
dades incorrectes al cilindre %d
Continuant...
|
|
30. |
usage: %s [ -n ] device
|
|
2006-03-20 |
ús: %s [ -n ] dispositiu
|
|
31. |
%s from %s
|
|
2006-03-20 |
%s provinent de %s
|
|
32. |
%s: not a block device
|
|
2006-03-20 |
%s: No és un dispositiu de bloc
|
|
33. |
Could not determine current format type
|
|
2006-03-20 |
No es pot determinar l'actual tipus de format
|
|
34. |
%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.
|
|
2006-03-20 |
%s cares, %d pistes, %d segons/pista. Capacitat total %d kB.
|
|
35. |
Double
|
|
2006-03-20 |
Doble densitat
|
|
36. |
Single
|
|
2006-03-20 |
Densitat simple
|
|
37. |
usage: %s [-hv] [-x dir] file
-h print this help
-x dir extract into dir
-v be more verbose
file file to test
|
|
2006-03-20 |
ús: %s [-hv] [-x dir] fitxer
-h mostra aquesta ajuda
-x dir extreu a dins del dir
-v mostra més missatges
fitxer fitxer a comprovar
|
|
38. |
%s: error %d while decompressing! %p(%d)
|
|
2006-03-20 |
%s: Error %d al descomprimir! %p(%d)
|
|
39. |
%s: size error in symlink `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: Error en la mida de l'enllaç simbòlic `%s'
|
|
40. |
uncompressing block at %ld to %ld (%ld)
|
|
2006-03-20 |
descomprimint el bloc en %ld a %ld (%ld)
|
|
41. |
%s: bogus mode on `%s' (%o)
|
|
2006-03-20 |
%s: Mode fals en `%s' (%o)
|
|
42. |
hole at %ld (%d)
|
|
2006-03-20 |
buit en %ld (%d)
|
|
43. |
%s: Non-block (%ld) bytes
|
|
2006-03-20 |
%s: No bloc (%ld) octets
|
|
44. |
%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes
|
|
2006-03-20 |
%s: No mida (%ld vs %ld) octets
|
|
45. |
%s: invalid cramfs--bad path length
|
|
2006-03-20 |
%s: cramfs no vàlid, longitud de la ruta errònia
|
|
46. |
%s: compiled without -x support
|
|
2006-03-20 |
%s: Compilat sense suport per a -x
|
|
47. |
%s: warning--unable to determine filesystem size
|
|
2006-03-20 |
%s: Atenció, no es pot determinar la mida del sistema de fitxers
|
|
48. |
%s is not a block device or file
|
|
2006-03-20 |
%s no és un dispositiu de bloc o un fitxer
|
|
49. |
%s: invalid cramfs--file length too short
|
|
2006-03-20 |
%s: cramfs no vàlid, longitud del fitxer massa curta
|
|
50. |
%s: invalid cramfs--wrong magic
|
|
2006-03-20 |
%s: cramfs no vàlid, màgia errònia
|
|
51. |
%s: warning--file length too long, padded image?
|
|
2006-03-20 |
%s: Atenció; longitud del fitxer massa llarga, imatge desplaçada?
|
|
52. |
%s: invalid cramfs--crc error
|
|
2006-03-20 |
%s: cramfs no vàlid, error del crc
|