Translations by Alayn Gortazar
Alayn Gortazar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Orientation
|
|
2006-06-01 |
Orientazioa
|
|
2. |
The orientation of the tray.
|
|
2006-06-01 |
Jakinarazpen-gunearen orientazioa.
|
|
3. |
Ubuntu CD detected
|
|
2006-06-01 |
Ubunturen CDa aurkitu da
|
|
4. |
<span weight="bold" size="larger">Ubuntu CD detected</span>
You can start the package manager application with it now.
|
|
2006-06-01 |
<span weight="bold" size="larger">Ubunturen CDa aurkitu da</span>
Orain pakete kudeatzailea abiatu ahal dezakezu.
|
|
5. |
Start package manager
|
|
2006-06-01 |
Pakete kudeatzailea abiarazi
|
|
6. |
Information about newly installed packages available
|
|
2006-06-01 |
Instalatu berri dauden paketei buruzko informazioa eskuragarri dago
|
|
7. |
Click on the notification icon to show the information
|
|
2006-06-01 |
Informazioa erakusteko egin klik jakinarazpen-ikonoan
|
|
8. |
Information about newly installed packages available
|
|
2006-06-01 |
Instalatu berri dauden paketei buruzko informazioa eskuragarri dago
|
|
9. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2006-06-01 |
Informazioa erakusteko egin klik jakinarazpen-ikonoan
|
|
10. |
System restart required
|
|
2006-06-01 |
Sistema berrabiarazi behar da
|
|
11. |
To complete the update of your system, restart your system.
Click on the notification icon to restart your system.
|
|
2006-06-01 |
Sistemaren eguneraketa amaitzeko, sistema berrabiarazi.
Sistema berrabiarazteko egin klik jakinarazpen ikonoan.
|
|
12. |
Click on the notification icon to restart your computer
|
|
2006-06-01 |
Sistema berrabiarazteko egin klik jakinarazpen ikonoan
|
|
13. |
Show updates
|
|
2006-06-01 |
Eguneraketak erakutsi
|
|
14. |
Install all updates
|
|
2006-06-01 |
Eguneraketa guztiak instalatu
|
|
15. |
Check for updates
|
|
2006-06-01 |
Eguneraketarik dagoen egiaztatu
|
|
16. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2006-06-01 |
Eguneraketa %i eskuragarri dago
%i eguneraketa eskuragarri daude
|
|
17. |
Click on the notification icon to show the update
Click on the notification icon to show the updates
|
|
2006-06-01 |
Jakinarazpen ikonoan klik egin eguneraketa erakusteko
Jakinarazpen ikonoan klik egin eguneraketak erakusteko
|
|
18. |
Show notifications
|
|
2006-06-01 |
Abisuak erakutsi
|
|
19. |
A package manager is working
|
|
2006-06-01 |
Pakete kudeatzaile dagoeneko abiarazita dago
|
|
20. |
Software updates available
|
|
2006-06-01 |
Software eguneraketak eskuragarri daude
|
|
21. |
Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
2006-06-01 |
Egin klik jakinarazpen ikonoan eskuragarri dauden eguneraketak erakusteko.
|
|
22. |
A error occured, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get on a terminal to see what is wrong.
The error message was: '%s'
|
|
2006-06-01 |
Errore bat gertatu da, oker zer dagoen ikusi ahal izateko, mesedez abiarazi Pakete Kudeatzailea saguaren eskumako botoian klik eginez agertzen den menutik edo terminal batean apt-get exekutatuz.
Errore mezua ondoko izan da: '%s'
|
|
23. |
A error occured, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get on a terminal to see what is wrong.
|
|
2006-06-01 |
Errore bat gertatu da, oker zer dagoen ikusi ahal izateko, mesedez abiarazi Pakete Kudeatzailea saguaren eskumako botoian klik eginez agertzen den menutik edo terminal batean apt-get exekutatuz.
|
|
24. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2006-06-01 |
Honek askotan, instalatutako paketeek betetzen ez diren dependentziak dituztela adierazten du.
|
|
25. |
Internal error
|
|
2006-06-01 |
Barne-errorea
|
|
26. |
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
There is some post-update information available. Please read the following messages carefully.
|
|
2006-06-01 |
<span weight="bold" size="larger">Eguneratze informazioa</span>
Eguneratze-ondoko informazioa eskuragarri dago. Mesedez irakurri hurrengo mezuak kontu handirekin.
|
|
27. |
_Run this action now
|
|
2006-06-01 |
_Egin ekintza hau orain
|
|
28. |
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span>
In order to complete the update of your system it needs to be restarted.
Until you do so security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available.
Please make sure that you save all your work before restarting.
|
|
2006-06-01 |
<span weight="bold" size="larger">Berrabiarazketa beharrezkoa da</span>
Sistemaren eguneratzea amaitzeko sistema berrabiaraztea beharrezkoa da.
Hau egin arte segurtasun eguneraketak guztiz ezarriak ez izatea, gehitutako hardwarea edo honen sostenguak ondo ez funtzionatzea edo eta zerbitzu berriak eskuragarri ez egotea gerta daiteke.
|
|
29. |
Restart _Later
|
|
2006-06-01 |
_Beranduago Berrabiarazi
|
|
30. |
_Restart Now
|
|
2006-06-01 |
_Orain Berrabiarazi
|
|
31. |
Default action
|
|
2006-06-01 |
Lehenetsitako akzioa
|
|
32. |
Upgrade Notifer Preferences
|
|
2006-06-01 |
Eguneratu Jakinarazlearen Preferentziak
|
|
33. |
<span weight="bold" size="larger">The software on your computer is not up-to-date</span>
There are upgrades for installed software packages available. Upgrades may provide new features or fix errors and security holes.
|
|
2006-06-01 |
<span weight="bold" size="larger">Ordenagailuko softwarea ez dago eguneratua</span>
Instalaturiko software paketeentzako eguneraketak eskuragarri daude. Eguneraketek ezaugarri berriak gehitu edo errore eta segurtasun arazoak konpondu ahal ditzazkete.
|
|
34. |
None
|
|
2006-06-01 |
Batere
|
|
35. |
Show upgradable packages
|
|
2006-06-01 |
Erakutsi eguneratu ahal daitezkeen paketeak
|
|
36. |
_Upgrade
|
|
2006-06-01 |
_Eguneratu
|