Translations by Ariel S. Betan
Ariel S. Betan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Daily
|
|
2006-09-16 |
Araw-araw
|
|
2. |
Every two days
|
|
2006-09-16 |
Tuwing ikalawang araw
|
|
3. |
Weekly
|
|
2006-09-16 |
linggo-linggo
|
|
4. |
Every two weeks
|
|
2006-09-16 |
Tuwing ikalawang linggo
|
|
5. |
Every %s days
|
|
2006-09-16 |
Tuwing %s days
|
|
6. |
After one week
|
|
2006-09-16 |
Makalipas ang isang linggo
|
|
7. |
After two weeks
|
|
2006-09-16 |
Makalipas ang dalawang linggo
|
|
8. |
After one month
|
|
2006-09-16 |
Makalipas ang isang buwan
|
|
9. |
After %s days
|
|
2006-09-16 |
Makalipas ang %s araw
|
|
10. |
Import key
|
|
2006-09-16 |
Import key
|
|
2006-09-16 |
Susing pang-kuha
|
|
2006-09-16 |
Susing pang-importa
|
|
11. |
Error importing selected file
|
|
2006-09-16 |
Error sa pagkuha ng napiling file
|
|
12. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2006-09-16 |
Ang napiling file ay maaaring hindi isang GPG key o kaya'y may sira.
|
|
13. |
Error removing the key
|
|
2006-09-16 |
Error sa pagtanggal ng key
|
|
14. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-16 |
Ang napiling key ay hindi matanggal. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug.
|
|
15. |
<big><b>Error scaning the CD</b></big>
%s
|
|
2006-09-16 |
<big><b>Error sa pagbasa ng CD</b></big>
%s
|
|
16. |
Please enter a name for the disc
|
|
2006-09-16 |
Mangyari lamang na magpasok ng pangalan para sa disc
|
|
17. |
Please insert a disc in the drive:
|
|
2006-09-16 |
Mangyari lamang na ipasok ang disc sa drive:
|
|
18. |
Broken packages
|
|
2006-09-16 |
Sirang mga pakete
|
|
19. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-09-16 |
Ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos ng software na ito. Mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy.
|
|
20. |
Can't upgrade required meta-packages
|
|
2006-09-16 |
Hindi ma-upgrade ang kinakailangang mga meta-pakete
|
|
21. |
A essential package would have to be removed
|
|
2006-09-16 |
Isang esensiyal na pakete ang kailangang tanggalin
|
|
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-09-16 |
Hindi matantiya ang laki ng upgrade
|
|
23. |
A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-16 |
Isang di maresolbang problema ang naganap habang tinatantiya ang laki ng upgrade. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug.
|
|
24. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-09-16 |
Error sa pagtiyak na tama ang ilang mga pakete
|
|
25. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-09-16 |
Hindi posibleng matiyak ang ilang mga pakete. Baka dulot ito ng isang pansamantalang problema sa network. Maari mong subukang muli mamaya. Tingnan sa ibaba ang listahan ng hindi matiyak na mga pakete.
|
|
26. |
Can't install '%s'
|
|
2006-09-16 |
Hindi ma-install '%s'
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-16 |
Hindi ma-install ang isang kinakailangang pakete. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-09-16 |
Hindi malaman ang meta-pakete
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu you are runing.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-09-16 |
Hindi naglalaman ng paketeng ubuntu-desktop, kubuntu-desktop o edubuntu-desktop ang sistema at hindi malaman ang bersyon ng ubuntu na iyong pinatatakbo.
Mangyari lamang na i-install ang isa sa mga nabanggit na pakete gamit ang synaptic o apt-get bago magpatuloy.
|
|
30. |
Reading cache
|
|
2006-09-16 |
Nagbabasa ng cache
|
|
31. |
No valid mirror found
|
|
2006-09-16 |
Walang makitang tamang mirror
|
|
32. |
While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
2006-09-16 |
Habang sinusuri ang iyong sisidlan ng impormasyon walang makitang mirror entry para sa upgrade. Baka dulot ito ng isang pinatatakbong panloob na mirror o lumang impormasyon sa mirror.
Gusto mo pa rin bang masulat ang iyong 'sources.list' file? Kung pipiliin mo ang 'Yes' dito ma-a-update ang lahat ng '%s' to '%s' entries.
Kung pipiliin mo ang 'no' makakansela naman ang update.
|
|
33. |
Generate default sources?
|
|
2006-09-16 |
Lilikha ng default sources?
|
|
34. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
2006-09-16 |
Matapos suriin ang iyong 'sources.list' walang balidong entries para '%s' ang nakita.
Magdadagdag ba ng default entries para '%s'? Kung pipiliin mo ang 'No' makakansela ang update.
|
|
35. |
Repository information invalid
|
|
2006-09-16 |
Hindi balido ang impormasyon sa sisidlan
|
|
36. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-16 |
Nagresulta ng hindi balidong file ang pag-upgrade ng impormasyon sa sisidlan. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug.
|
|
37. |
Third party sources disabled
|
|
2006-09-16 |
Hindi muna pinagana ang third party sources
|
|
38. |
Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with synaptic.
|
|
2006-09-16 |
Ilang third party entries sa iyong sources.list ang hindi muna pinagana. Maari mo itong paganahing muli matapos ang pag-upgrade gamit ang 'software-properties' tool o ang synaptic.
|
|
39. |
Error during update
|
|
2006-09-16 |
Error habang nag-a-update
|
|
40. |
A problem occured during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2006-09-16 |
Nagka-problema habang nag-a-update. Malimit na dulot ito ng isang problema sa network, mangyari lamang na suriin ang inyong network connection at subukang muli.
|
|
41. |
Not enough free disk space
|
|
2006-09-16 |
Hindi sapat ang libreng disk space
|
|
42. |
The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2006-09-16 |
Titigil muna ang upgrade. Mangyari lamang na maglibre ng hindi bababa sa %s ng disk space sa %s. Linisin ang inyong basurahan at tanggalin ang mga pansamantalang mga pakete ng mga natapos na installations gamit ang 'sudo apt-get clean'.
|
|
43. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2006-09-16 |
Gusto mo na bang simulan ang upgrade?
|
|
44. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-09-16 |
Hindi ma-install ang mga upgrades
|
|
45. |
The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery was run (dpkg --configure -a).
|
|
2006-09-16 |
Titigil muna ang upgrade. Maaring nasa estadong hindi magagamit ang iyong sistema. Nagpatakbo ng recovery (dpkg --configure -a).
|
|
46. |
Could not download the upgrades
|
|
2006-09-16 |
Hindi ma-download ang mga upgrades
|
|
47. |
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
2006-09-16 |
Titigil muna ang upgrade. Mangyaring suriin ang iyong internet connection o installation media at subukang muli.
|
|
48. |
Some software no longer officially supported
|
|
2006-09-16 |
Ilang software ang hindi na opisyal na sinusuportahan
|