Translations by Daniel Bramkamp
Daniel Bramkamp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Error importing selected file
|
|
2006-03-25 |
Fehler beim Importieren der ausgewählten Datei
|
|
12. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2006-03-25 |
Die ausgewählte Datei ist möglicherweise keine GPG-Schlüsseldatei oder sie ist beschädigt.
|
|
14. |
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-25 |
Der ausgewählte Schlüssel konnte nicht entfernt werden. Bitte berichten Sie diesen Fehler.
|
|
18. |
Broken packages
|
|
2006-03-25 |
Defekte Pakete
|
|
19. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-25 |
Ihr System enhält defekte Pakete, die mit dieser Software nicht repariert werden können. Bitte verwenden Sie "synaptic" oder "apt-get" zur Reparatur der Pakete bevor Sie fortfahren.
|
|
21. |
A essential package would have to be removed
|
|
2006-03-25 |
Ein essentielles Paket müsste entfernt werden
|
|
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-03-25 |
Konnte die Aktualisierung nicht berechnen
|
|
23. |
A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-25 |
Ein nicht lösbares Problem trat beim Berechnen der Aktualisierung auf. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
24. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-03-25 |
Fehler bei der Authentizitätsprüfung einiger Pakete
|
|
25. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-03-25 |
Die Authentizität einiger Pakete konnte nicht sichergestellt werden. Die Ursache hierfür können temporäre Netzwerkproblemen sein. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. Die nachfolgenden Pakete konnten nicht authentifiziert werden:
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-25 |
Ein notwendiges Paket konnte nicht installiert werden. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-03-25 |
Kann Meta-Paket nicht feststellen
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu you are runing.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-25 |
Ihr System enhält kein ›ubuntu-desktop‹-, ›kubuntu-desktop‹- oder ›edubuntu-desktop‹-Paket. Die von Ihen verwendete Ubuntu-Version konnte deshalb nicht festgestellt werden.
Bitte installieren Sie eines der oben genannten Pakete über die "Synaptic-Paketverwaltung" oder "apt-get", bevor Sie fortfahren.
|
|
35. |
Repository information invalid
|
|
2006-03-25 |
Ungültige Paketquelle(n)
|
|
36. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-25 |
Die Aktualisierung der Paketquellen führte zu einer ungültigen Datei. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
39. |
Error during update
|
|
2006-03-25 |
Fehler bei der Aktualisierung
|
|
40. |
A problem occured during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2006-03-25 |
Bei der Aktualisierung trat ein Problem auf. Dieses ist häufig auf Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.
|
|
41. |
Not enough free disk space
|
|
2006-03-25 |
Nicht genügend Festplattenkapazität verfügbar
|
|
47. |
The upgrade aborts now. Please check your internet connection or installation media and try again.
|
|
2006-03-25 |
Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung bzw. Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es erneut.
|
|
54. |
Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2006-03-25 |
Ein Problem trat beim Bereinigen auf. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Meldungen, um mehr Informationen zu erhalten.
|
|
56. |
Checking package manager
|
|
2006-03-25 |
Paketverwaltung wird überprüft
|
|
74. |
The upgrade aborts now. Please report this bug.
|
|
2006-03-25 |
Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
83. |
The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later.
|
|
2006-03-25 |
Die Aktualisierung kann einige Stunden dauern und kann später nicht mehr abgebrochen werden.
|
|
93. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-03-25 |
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b>
Das Abbrechen der Aktualisierung kann das System in einen Zustand versetzen, indem Sie es nicht mehr verwenden können. Es wird dringend empfohlen, mit den Aktualisierungen fortzufahren.
|
|
94. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2006-03-25 |
<b><big>Neustart des Systems, um die Aktualisierung abzuschließen</big></b>
|
|
100. |
Downloading and installing the upgrades
|
|
2006-03-25 |
Herunterladen und Installation der Aktualisierungen
|
|
109. |
_Restart Now
|
|
2006-03-25 |
Jetzt _neu starten
|
|
153. |
<b><big>You must check for updates manually</big></b>
Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in "System" -> "Administration" -> "Software Properties".
|
|
2006-03-25 |
<b><big>Sie müssen manuell nach Aktualisierungen suchen</big></b>
Ihr System sucht nicht automatisch nach verfügbaren Aktualisierungen. Sie können dieses Verhalten über die Menüpunkte "System" -> "Systemverwaltung" -> "Software Eigenschaften" ändern.
|
|
169. |
_Install Updates
|
|
2006-03-25 |
Aktualisierungen _installieren
|
|
174. |
Authentication
|
|
2006-03-25 |
Authentifizierung
|
|
176. |
Import the public key from a trusted software provider
|
|
2006-03-25 |
Importieren des öffentlichen Schlüssels eines vertrauenwürdigen Software Anbieters
|
|
180. |
Restore _Defaults
|
|
2006-03-25 |
Standards wiederherstellen
|
|
181. |
Restore the default keys of your distribution
|
|
2006-03-25 |
Die Standardschlüssel Ihrer Distribution wiederherstellen
|
|
188. |
<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>
You have to reload the channel information to install software and updates from newly added or changed channels.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2006-03-25 |
<b><big>Die Informationen über Softwarequellen sind veraltet</big></b>
Sie müssen die Informationen über die Quellen erneut laden, um Software und Aktualisierungen von neuen oder geänderten Quellen installieren zu können.
Es wird eine funktionsfähige Internetverbindung benötigt, um forzufahren.
|