Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
Broken packages
|
|
2011-02-27 |
Paquets trencats
|
|
19. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-10-19 |
El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o l'apt-get abans de continuar.
|
|
2011-02-27 |
El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb esta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o l'apt-get abans de continuar.
|
|
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut calcular l'actualització
|
|
24. |
Error authenticating some packages
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error en autenticar alguns paquets
|
|
25. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2011-02-27 |
No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal amb la xarxa. Podeu provar-ho més tard. A continuació es mostra la llista amb els paquets no autenticats.
|
|
26. |
Can't install '%s'
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut instal·lar «%s»
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut instal·lar un dels paquets requerits. Hauríeu d'enviar un informe d'error.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut conjecturar el metapaquet
|
|
30. |
Reading cache
|
|
2011-02-27 |
S'està llegint la memòria cau
|
|
31. |
No valid mirror found
|
|
2011-02-27 |
No s'ha trobat cap rèplica vàlida
|
|
33. |
Generate default sources?
|
|
2011-02-27 |
Voleu generar les fonts per defecte?
|
|
35. |
Repository information invalid
|
|
2011-02-27 |
La informació dels dipòsits no és vàlida
|
|
36. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error en actualitzar la informació dels dipòsits. Hauríeu d'informar-ne.
|
|
37. |
Third party sources disabled
|
|
2011-02-27 |
S'han desactivat les fonts de tercers
|
|
39. |
Error during update
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error en l'actualització
|
|
41. |
Not enough free disk space
|
|
2011-02-27 |
No disposeu de suficient espai al disc
|
|
43. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2011-02-27 |
Voleu iniciar l'actualització?
|
|
44. |
Could not install the upgrades
|
|
2011-02-27 |
No s'han pogut instal·lar les actualitzacions
|
|
46. |
Could not download the upgrades
|
|
2011-02-27 |
No s'han pogut baixar les actualitzacions
|
|
50. |
Remove obsolete packages?
|
|
2011-02-27 |
Voleu suprimir els paquets obsolets?
|
|
52. |
_Remove
|
|
2011-02-27 |
Sup_rimeix
|
|
53. |
Error during commit
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error durant l'enviament
|
|
56. |
Checking package manager
|
|
2011-02-27 |
S'està comprovant el gestor de paquets
|
|
57. |
Updating repository information
|
|
2011-02-27 |
S'està actualitzant la informació dels dipòsits
|
|
58. |
Invalid package information
|
|
2011-02-27 |
La informació dels paquets no és valida
|
|
61. |
Upgrading
|
|
2011-02-27 |
S'està actualitzant
|
|
62. |
Searching for obsolete software
|
|
2011-02-27 |
S'està cercant programari obsolet
|
|
63. |
System upgrade is complete.
|
|
2011-02-27 |
S'ha completat l'actualització del sistema.
|
|
68. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2011-02-27 |
Inseriu «%s» a la unitat «%s»
|
|
72. |
Applying changes
|
|
2011-02-27 |
S'estan aplicant els canvis
|
|
73. |
Could not install '%s'
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut instal·lar «%s»
|
|
76. |
The 'diff' command was not found
|
|
2012-10-19 |
No s'ha trobat l'ordre «diff»
|
|
2011-02-27 |
No s'ha trobat l'orde «diff»
|
|
84. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2011-02-27 |
Per a evitar una possible pèrdua de dades, tanqueu tots els documents i aplicacions.
|
|
88. |
Install %s
|
|
2011-02-27 |
Instal·la %s
|
|
89. |
Upgrade %s
|
|
2011-02-27 |
Actualitza %s
|
|
90. |
Reboot required
|
|
2011-02-27 |
Cal que reinicieu el sistema
|
|
91. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2011-02-27 |
L'actualització ha finalitzat i cal reiniciar el sistema. Voleu fer-ho ara?
|
|
92. |
|
|
2011-02-27 |
|
|
93. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2012-10-19 |
<b><big>Voleu cancel·lar l'actualització?</big></b>
Si ho feu, pot ser que el sistema sigui inutilitzable. És extremament recomanable continuar amb l'actualització.
|
|
2011-02-27 |
<b><big>Voleu cancel·lar l'actualització?</big></b>
Si ho feu, pot ser que el sistema siga inutilitzable. És extremament recomanable continuar amb l'actualització.
|
|
94. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2011-02-27 |
<b><big>Reinicieu el sistema per a completar l'actualització</big></b>
|
|
95. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2011-02-27 |
<b><big>Voleu iniciar l'actualització?</big></b>
|
|
97. |
Cleaning up
|
|
2011-02-27 |
S'està netejant
|
|
98. |
Details
|
|
2011-02-27 |
Detalls
|
|
99. |
Difference between the files
|
|
2011-02-27 |
Diferències entre els fitxers
|
|
104. |
Terminal
|
|
2011-02-27 |
Terminal
|
|
106. |
_Keep
|
|
2011-02-27 |
_Manté
|
|
107. |
_Replace
|
|
2011-02-27 |
_Reemplaça
|