Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1120 of 619 results
11.
First, you will need to have your <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/GPGKey">GPG Key</ulink> added to the REVU keyring. This step ensures that your packages really come from you and helps track uploads.
Primo, sarà necessario che la propria <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/GPGKey">chiave GPG</ulink> sia aggiunta al portachiavi di REVU. Questo passo assicura che i tuoi pacchetti provengano veramente da te ed aiuta nel mantenere traccia dei caricamenti.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:34(para)
12.
To add your key, send a <emphasis>signed</emphasis> email with your GnuPG key ID asking to be added to the REVU keyring to <email>keyring@tiber.tauware.de</email>. One of the REVU admins will add you to the uploaders keyring and reply to your email. You don't need a password to upload packages, only to log in to the website and to reply to comments.
Per aggiungere la propria chiave, inviare un messaggio <emphasis>firmato</emphasis> col proprio ID della chiave GnuPG a <email>keyring@tiber.tauware.de</email> chiedendo di essere aggiunto al gruppo REVU. Uno degli amministratori di REVU ti aggiungerà al gruppo dei contributori e risponderà al tuo messaggio. Non è necessaria una password per caricare i pacchetti, solo per connettersi al sito web e rispondere ai commenti.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:39(para)
13.
It is not necessary to have your key signed by others to upload to REVU, but it is a good idea to have it done at some point.
Non è necessario avere la propria chiave firmata da altri per caricare su REVU, ma è una buona idea che venga fatto ad un certo punto.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:46(para)
14.
Uploading your packages
Caricare i propri pacchetti
Translated by Frediano Ziglio
Reviewed by Alessio Treglia
Located in C/ubuntu.xml:51(title)
15.
Uploading to REVU uses <application>dput</application>. The <phrase>Ubuntu</phrase> version of <application>dput</application> already knows about REVU so you do not need to change any configuration files. Only upload signed packages, and unlike other repositories, you should always include the original tarball, otherwise reviewers will not be able to look at your extracted source package. In order to do so, use the options "-S -sa" with <application>debuild</application> or <application>dpkg-buildpackage</application> to build only the source package and to include the original source in the upload.
Il caricamento su REVU utilizza <application>dput</application>. La versione di <application>dput</application> presente in <phrase>Ubuntu</phrase> è già a conoscenza di REVU, non è necessario cambiare alcun file di configurazione. Caricare soltanto pacchetti firmati, e diversamente da altri repository, includere sempre il tarball originale, altrimenti i revisori non saranno in grado di esaminare il tuo pacchetto sorgente estratto. Per fare ciò, usare le opzioni "-S -sa" con <application>debuild</application> o <application>dpkg-buildpackage</application> per creare solo il pacchetto sorgente ed includere il sorgente originale nel caricamento.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:53(para)
16.
After the source package is built, you can use <application>dput</application> with the above config file changes to upload it by specifying just the <filename>_source.changes</filename> file that was created:
Dopo che il pacchetto sorgente è stato creato, usare <application>dput</application> con i cambiamenti al file di configurazione visti sopra per caricare specificando solo il file <filename>_source.changes</filename> che è stato creato:
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:63(para)
17.
dput revu *_source.changes
dput revu *_source.changes
Translated and reviewed by Maurizio Moriconi
Located in C/ubuntu.xml:68(screen)
18.
If you are reuploading a changed package (after receiving reviews), you may get an error like this:
Se si sta facendo un nuovo caricamento di un pacchetto modificato (dopo aver ricevuto revisioni), si potrebbe avere un errore del genere:
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:70(para)
19.

Upload package to host revu
Already uploaded to tauware.de
Doing nothing for myapp_source.changes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Upload package to host revu

Already uploaded to tauware.de

Doing nothing for myapp_source.changes
Translated and reviewed by Alessio Treglia
Located in C/ubuntu.xml:73(screen)
20.
To fix, add the -f option to dput to force the upload or remove the <filename>.upload</filename> file that was created by <application>dput</application>.
Per risolvere il problema, aggiungere l'opzione -f a dput per forzare il caricamento o rimuovere il file <filename>.upload</filename> che è stato creato da <application>dput</application>.
Translated and reviewed by Luca Padrin
Located in C/ubuntu.xml:78(para)
1120 of 619 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Treglia, Antonio Lo Nardo, Claudio Di Vita, Francesco Battaglini, Frediano Ziglio, Lorenzo Villani, Luca Ferretti, Luca Padrin, Matthew East, Maurizio Moriconi, Michele Angrisano, Michele Gatti, Roberto Carraro, Roberto Di Girolamo, haunted, montag.