|
|
60.
|
|
|
Reading %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
Lese %s.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
|
61.
|
|
|
WARNING: No volume header
|
|
|
|
|
WARNUNG: Kein Kopfteil vorhanden.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
|
62.
|
|
|
%s is not continued on this volume
|
|
|
|
|
Dieser Teil ist keine Fortsetzung von %s.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1510 src/buffer.c:1526
|
|
|
63.
|
|
|
%s is the wrong size (%s != %s + %s)
|
|
|
|
|
%s hat die falsche Größe (%s != %s + %s).
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1540
|
|
|
64.
|
|
|
This volume is out of sequence
|
|
|
|
|
Dieser Teil ist nicht an der Reihe.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1227
|
|
|
65.
|
|
|
Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i
|
|
|
|
|
Kann Archiv-Datei nicht zurücksetzen; könnte ohne ‚-i‘ unlesbar sein.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
| Shared: |
|
Kann Archiv-Datei nicht zurücksetzen; könnte ohne „-i“ unlesbar sein.
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1057
|
|
|
66.
|
|
|
rmtlseek not stopped at a record boundary
|
|
|
|
|
„rmtlseek“ nicht an Recordgrenze angehalten
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1089
|
|
|
67.
|
|
|
%s: contains invalid volume number
|
|
|
|
|
%s enthält ungültige Teil-Nummer.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
| Shared: |
|
%s: enthält ungültige Teil-Nummer.
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1150
|
|
|
68.
|
|
|
Volume number overflow
|
|
|
|
|
Teil-Nummer zu groß.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1185
|
|
|
69.
|
|
|
`%s' command failed
|
|
|
|
|
„%s“ Kommando gescheitert.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
src/buffer.c:1179
|