Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

110 of 128 results
1.
System Administration
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
Administração de Sistema
Translated and reviewed by Pedro Cardoso
In upstream:
Administração de Sistemas
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:12
8.
Embedded Devices
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "embedded"
Dispositivos Embebidos
Translated and reviewed by Pedro Cardoso
In upstream:
Dispositivos Embutidos
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Dispositivos incorporados
Suggested by Hugo Carvalho
Located in ../common/sections_trans.cc:32
10.
GNOME Desktop Environment
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "gnome"
Ambiente Gráfico GNOME
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Ambiente de Janelas GNOME
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:38
14.
KDE Desktop Environment
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "KDE"
Ambiente Gráfico KDE
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Ambiente de Janelas KDE
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/sections_trans.cc:60
62.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
Não foi possível localizar nenhum ficheiro de listagem de pacotes. Talvez este não seja um disco que suporte APT.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Não foi possível localizar nenhum ficheiro de listagem de pacotes (packages) . Talvez este não seja um disco que suporte APT.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rcdscanner.cc:329
75.
ERROR: could not create state directory %s
ERRO: não foi possível criar o diretório de configuração %s
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
ERRO: não foi possível criar a directoria de configuração %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rconfiguration.cc:177
76.
ERROR: could not create tmp directory %s
ERRO: não foi possível criar o diretório de configuração %s
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
ERRO: não foi possível criar a directoria de configuração %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rconfiguration.cc:194
77.
ERROR: could not create log directory %s
ERRO: não foi possível criar o diretório de configuração %s
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
ERRO: não foi possível criar a directoria de configuração %s
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rconfiguration.cc:212
81.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Todos os pacotes do disco atual foram instalados com sucesso. Para continuar a instalação com o próximo disco feche esta janela.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:

Todos os pacotes do disco actual foram instalados com sucesso. Para continuar a instalação com o próximo disco feche esta janela.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rinstallprogress.cc:45
84.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

O pacote %s não possui nenhuma versão disponível, mas existe na base de dados.
Isto tipicamente significa que o pacote foi referido numa dependência mas nunca foi enviado para o repositório, foi tornado obsoleto, ou não está disponível no conteúdo atual das fontes listadas.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:

O pacote %s não possui nenhuma versão disponível, mas existe na base de dados.
Isto tipicamente significa que o pacote foi referido numa dependência mas nunca foi enviado para o repositório, foi tornado obsoleto, ou não está disponível no conteúdo actual das fontes listadas.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../common/rpackage.cc:645
110 of 128 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Henrique Maia, Hugo Carvalho, JoiHap, Marco Rodrigues, Nuno Messeder Ferreira, Paulo Dias, Pedro Cardoso, Rui Mesquita, Susana Pereira, xx.