Translations by ElîxanLoran

ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
12.
Amateur Radio
2006-09-01
Radyoya Amator
23.
Cross Platform
2006-09-01
Platforma Piralî
27.
Shells
2006-09-01
Qalik
29.
TeX Authoring
2006-09-01
Weşanxaneya TeX
46.
Cannot find filename or size tag
2006-08-24
Navê dosyayê an jî etîketa mezinahiyê nayê dîtin.
47.
Error parsing file record
2006-08-24
Dema tomara dosyayê dihate veçirandin çewtî derket
55.
Insert a disc in the drive.
2006-09-01
Dîskekê têxe ajokar
73.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2006-09-01
ÇEWTÎ: Ji bo Root şîfreya derbasdar nehate stendin.
74.
ERROR: could not create configuration directory %s
2006-08-24
ÇEWTÎ: pêrista veavakirinê ya %s pêk nehat.
75.
ERROR: could not create state directory %s
2006-09-01
ÇEWTÎ: pêrista derbasdar ya %s pêk nehat.
76.
ERROR: could not create tmp directory %s
2006-08-29
ÇEWTÎ: pêrista derbasdar %s pêk nehat
77.
ERROR: could not create log directory %s
2006-08-29
ÇEWTÎ: pêrista rojane %s pêk nehat
80.
Not all changes and updates succeeded. For further details of the the failure, please expand the 'terminal' panel below.
2006-08-24
Hemû guherîn û rojanekirin bi awayekî serkeftî nehate sepandin. Ji bo agahiyên kîtekît panela termînalê ya li jêr e fireh bike.
81.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2006-09-01
Hemû pakêtên ku li nêvenga derbasdar bû bi awayekî serkeftî hate sazkirin. Ji bo ku tu karibî sazkirina xwe li nêvengeke din berdewam bikî vê paceyê bigire.
82.
The list of installed files is only available for installed packages
2006-08-24
Lîsteya dosyayên ku hatine sazkirin tenê ji bo pakêtên sazkirî hene.
84.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2006-08-24
Guhertoya pakêta %s ya mirov dikare bikar bîne tuneye, lê di danegirê de tomara wê heye. Mahneya vê jî ew e ku, pakêteke te di lîsteya bijareyan de heye û tu carî li arşîvê nehatiye barkirin, êdî nayê bikaranîn an jî naveroka dosyeya sources.list vê dosyayê piştrast nake.
93.
Invalid record in the preferences file, no Package header
2006-08-24
Di dosyeya mîhengan de tomara nederbasdar, sernavê "Package" tuneye.
117.
Internal Error, non-zero counts
2006-09-01
Çewtiya daxilî, encama ku ne sifir e
120.
Maintainer
2006-08-24
Peydaker
129.
ReducedView
2006-09-01
BergehaHêsan
130.
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
2006-08-29
Di hundirê dosyeya BergehaHêsan de îfadeya rast ya çewt: '%s'.
131.
Internal error opening cache (%d). Please report.
2006-08-31
Dema tampon dihate vekirin çewtiya daxilî (%d). Ji kerema xwe re çewtiyê ragihîne
133.
Unable to mark upgrades Check your system for errors.
2006-09-01
Bilindkirin nayên hilbijartin Pergala xwe hemberî çewtiyan bide kontrolkirin.
134.
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
2006-09-01
Çewtiya Daxilî, HemûyanBilindBike hin tişt xera kir. Ji kerema xwe re çewtiyê ragihîne.
136.
Unable to lock the list directory
2006-09-01
Pêrista lîsteyê nayê kilîtkirin
137.
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
2006-08-24
Dosyeyên "Release" yên hin depoyan nayên daxistin an jî derbasdariya wan nayên piştrastkirin. Ev depo wê were piştguhkirin.
144.
Downgraded the following packages:
2006-09-01
Guhertoyeke kevn ya vê pakêtê hate sazkirin:
150.
Unable to lock the download directory
2006-08-24
Pêrista daxistinê nayê kilîtkirin
151.
Line %u too long in markings file.
2006-08-24
Rêzika %u ya ku di dosyeya hilbijartinan de ye pir dirêj e.
152.
Malformed line %u in markings file
2006-08-24
Rêzika %u ya di dosyeya hilbijartinan de ye pir xerab e
153.
Setting markings...
2006-09-01
Hilbijartin tê kirin...
154.
bzip2 failed, perhaps the disk is full.
2006-09-01
bzip2 ne serketî bû, dibe ku dîsk tije be.
164.
Not installed (residual config)
2006-09-01
Ya ne sazkirî (veavakirina nîvco)
167.
Reduced View
2006-08-31
Xuyandana Hêsan
170.
Upgradable (upstream)
2006-09-01
Tê bilindkirin (guhertoya jor)
172.
Syntax error in line %s
2006-09-01
Di rêzika %s de çewtiya peyvrêziyê
174.
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b> There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
2006-09-06
<b><big>Derkeve û guherînên ku te kir paş guh re biavêjî?</big></b> Hîna guherînên ku nehatine sepandin heye. Heke tu ji 'Synaptic'ê derkeve wê guherînên ku te kir wê winda bibin.
180.
<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b> The default upgrade method skips upgrades that would introduce conflicts or require installation of additional packages. The smart upgrade (dist-upgrade) attempts to resolve conflicts and to fulfil all dependencies of upgrades in a smart way. <b>Note:</b> The upgrades will be marked only. You still have to apply them afterwards.
2006-09-10
<b><big>Bila bilindkirin bi awayekî aqilane were hilbijartin?</big></b> Metoda bilindkirinê ya standard wê pakêtên ku pêdiviya wan bi pakêtên pêvek heye an jî pakêtên ku rê li ber lihevnekirinê vedike hilbijêre. Bilindkirina aqilane (dist-upgrade) wê hewl bide ku lihevnekirinan çareser bike û çi girêdayînên pêwist e jî wê hewl bide wan jî çareser bike. <b>Nîşe:</b> Bilindkirin wê tenê werine hilbijartin. Hîna jî divê tu guherînan bisepîne.
182.
Remember my answer for future upgrades
2006-09-01
Bersivê ji bo bilindkirina din bi bîr bîne
184.
This behavior can be changed in the preferences later.
2006-09-01
Ev tevger dû re ji beşa tercîhan dikare were guhertin.
186.
-h This help text
2006-09-01
-h nivîsa vê alikariyê
187.
-r Open in the repository screen
2006-09-01
-r Di dîtina depoyê de veke
188.
-f=? Give an alternative filter file
2006-08-24
-f=? Dosyeyeke parzûnan din bide
189.
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
2006-08-24
-i=? Sernavê paceyeke mak yeka din diyar bike (mînak; bi `uname -n` navê pergalê)
190.
-i=? Start with the initial Filter with given name
2006-09-01
-i=?Bi parzûna ku beramberî hejmara ku hatiye dayîn dest pê bike
191.
-o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2006-09-01
-o=? Vebijêrkeke veavakirinan yeke din mîheng bike, mîn. -o dir::cache=/tmp
192.
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
2006-09-04
--upgrade-mode Dest bi bilindkirinan bike û guherînan nîşan bide
193.
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
2006-09-04
--dist-upgrade-mode Dest bi BilindkirinaGuhertoyê bike û guherînan nîşan bide
194.
--update-at-startup Call "Reload" on startup
2006-09-01
--update-at-startup Dema Destpêkê de "Tezekirin"ê bixebitîne.
195.
--non-interactive Never prompt for user input
2006-09-01
--non-interactive Tu carî ketana bikarhêner nexwaze