Translations by Christian Rose
Christian Rose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
CD Extractor
|
|
2005-11-08 |
Cd-extraherare
|
|
2. |
Extract music from your CDs
|
|
2005-11-08 |
Extrahera musik från dina cd-skivor
|
|
3. |
Sound Juicer CD Extractor
|
|
2005-11-08 |
Cd-extraheraren Sound Juicer
|
|
4. |
<b>Device</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Enhet</b>
|
|
5. |
<b>Duration:</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Varaktighet:</b>
|
|
6. |
<b>Format</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Format</b>
|
|
7. |
<b>Music Folder</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Musikmapp</b>
|
|
8. |
<b>Track Names</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Spårnamn</b>
|
|
12. |
CD _drive:
|
|
2005-11-08 |
Cd-_enhet:
|
|
13. |
E_ject
|
|
2005-11-08 |
_Mata ut
|
|
15. |
File _name:
|
|
2005-11-08 |
Fil_namn:
|
|
16. |
Folder hie_rarchy:
|
|
2005-11-08 |
Mapphie_rarki:
|
|
17. |
Multiple Albums Found
|
|
2005-11-08 |
Flera album hittades
|
|
19. |
Pre_vious Track
|
|
2005-11-08 |
F_öregående spår
|
|
20. |
Preferences
|
|
2005-11-08 |
Inställningar
|
|
21. |
Select A Folder
|
|
2005-11-08 |
Välj en mapp
|
|
22. |
Skip to the next track
|
|
2005-11-08 |
Hoppa till nästa spår
|
|
23. |
Skip to the previous track
|
|
2005-11-08 |
Hoppa till föregående spår
|
|
24. |
Sound Juicer
|
|
2005-11-08 |
Sound Juicer
|
|
25. |
This CD could be more than one album. Please select which album it is below and press <i>Continue</i>.
|
|
2005-11-08 |
Denna cd-skiva kan vara mer än ett album. Välj det album det är nedan och tryck <i>Fortsätt</i>.
|
|
26. |
_Contents
|
|
2005-11-08 |
_Innehåll
|
|
27. |
_Continue
|
|
2005-11-08 |
_Fortsätt
|
|
28. |
_Deselect All
|
|
2005-11-08 |
_Avmarkera alla
|
|
29. |
_Disc
|
|
2005-11-08 |
_Skiva
|
|
30. |
_Edit
|
|
2005-11-08 |
_Redigera
|
|
31. |
_Eject when finished
|
|
2005-11-08 |
_Mata ut då slutförd
|
|
2005-11-08 |
_Mata ut då slutförd
|
|
32. |
_Folder:
|
|
2005-11-08 |
_Mapp:
|
|
33. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
_Hjälp
|
|
34. |
_Next Track
|
|
2005-11-08 |
_Nästa spår
|
|
35. |
_Play / Pause
|
|
2005-11-08 |
_Spela / Gör paus
|
|
37. |
_Select All
|
|
2005-11-08 |
_Markera alla
|
|
38. |
_Strip special characters
|
|
2005-11-08 |
_Ta bort specialtecken
|
|
40. |
%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase)
|
|
2005-11-08 |
%at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener)
|
|
41. |
Audio Profile with which to encode
|
|
2005-11-08 |
Ljudprofil att koda med
|
|
43. |
Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase)
|
|
2005-11-08 |
Ange inte en ändelse. %at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %tn -- spårnummer (t ex 8) %tN -- spårnummer, utfyllt med nollor (t ex 08) %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener)
|
|
44. |
If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.
|
|
2005-11-08 |
Om detta är aktiverat kommer specialtecken som blanksteg, jokertecken och omvända snedstreck att tas bort från utdatafilnamn.
|
|
45. |
If specified, this value will override the default MusicBrainz server.
|
|
2005-11-08 |
Om detta är angivet kommer detta värde att åsidosätta MusicBrainz-standardservern.
|
|
46. |
If to strip special characters from filenames
|
|
2005-11-08 |
Om specialtecken ska tas bort från filnamn
|
|
48. |
The GNOME Audio Profile with which to encode.
|
|
2005-11-08 |
GNOME-ljudprofilen att koda med.
|
|
49. |
The MusicBrainz server to use
|
|
2005-11-08 |
MusicBrainz-servern att använda
|
|
50. |
The directory structure for the files
|
|
2005-11-08 |
Katalogstrukturen för filerna
|
|
51. |
The name pattern for files
|
|
2005-11-08 |
Namnmönstret för filer
|
|
52. |
The paranoia mode to use
|
|
2005-11-08 |
Paranoialäget att använda
|
|
53. |
Whether to eject the CD when finished extracting.
|
|
2005-11-08 |
Huruvida cd-skivan ska matas ut vid avslutad extrahering.
|
|
54. |
+
|
|
2005-11-08 |
+
|
|
55. |
-
|
|
2005-11-08 |
-
|
|
58. |
An Audio CD Extractor
|
|
2005-11-08 |
En ljudextraherare
|
|
59. |
translator-credits
|
|
2005-11-08 |
Christian Rose
Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org
|
|
60. |
A file called '%s' exists, size %s.
Do you want to skip this track or overwrite it?
|
|
2005-11-08 |
En fil med namnet "%s" finns redan med storleken %s.
Vill du hoppa över detta spår eller skriva över det?
|