|
101.
|
|
|
Cannot unlock the password file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hindi maalis ang aldaba sa tipunang password.
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
Shared: |
|
Hindi maalis ang aldaba sa talaksang password.
|
|
|
Suggested by
Eric Pareja
|
|
|
|
102.
|
|
|
Usage: chpasswd [options]
Options:
-e, --encrypted [tab] supplied passwords are encrypted
-h, --help [tab] [tab] display this help message and exit
-m, --md5 [tab] [tab] use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab] [tab] [tab] passwords are not encrypted
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pag-gamit: chpasswd [mga option]
Mga option:
-e, --encrypted [tab] ang mga bigay na mga password ay naka-encrypt
-h, --help [tab] [tab] ipakita itong payo na ito at lumabas
-m, --md5 [tab] [tab] gamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang
[tab] [tab] [tab] mga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
103.
|
|
|
%s : can't lock password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : hindi maaldaba ang talaksan ng mga kontrasenyas
|
|
Translated by
Eric Pareja
|
|
Reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
104.
|
|
|
%s : can't lock shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : hindi maaldaba ang tipunang shadow
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
Shared: |
|
%s : hindi maaldaba ang talaksang shadow
|
|
|
Suggested by
Eric Pareja
|
|
|
|
105.
|
|
|
%s : can't open shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : hindi mabuksan ang tipunang shadow
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
Shared: |
|
%s : hindi mabuksan ang talaksang shadow
|
|
|
Suggested by
Eric Pareja
|
|
|
|
106.
|
|
|
%s : line %d : line too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linya %d : sobrang haba ng linya
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
107.
|
|
|
%s : line %d : missing new password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linya %d : walang bagong password
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
108.
|
|
|
%s : line %d : unknown user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linya %d : di kilalang gumagamit %s
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
109.
|
|
|
%s : line %d : cannot update password entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : linya %d : hindi ma-apdeyt password entry
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|
|
110.
|
|
|
%s : error detected, changes ignored
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : may error na naganap, di pinansin ang mga pagbabago
|
|
Translated and reviewed by
Eric Pareja
|
|
|