Translations by Eric Pareja
Eric Pareja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not allocate space for config info.
|
|
2008-01-10 |
Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.
|
|
2006-03-20 |
Hindi makareserba ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.
|
|
2. |
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
|
|
2006-03-20 |
may mali sa pagsasaayos - hindi kilalang item '%s' (ipaalam sa tagapangasiwa)
|
|
3. |
Warning: unknown group %s
|
|
2006-03-20 |
Babala: hindi kilalang grupo %s
|
|
4. |
Warning: too many groups
|
|
2006-03-20 |
Babala: labis ang dami ng mga grupo
|
|
5. |
Your password has expired.
|
|
2008-01-10 |
Lumampas sa taning ang inyong kontrasenyas.
|
|
2006-03-20 |
Lumampas sa taning ang inyong password.
|
|
2006-03-20 |
Lumampas sa taning ang inyong password.
|
|
6. |
Your password is inactive.
|
|
2008-01-10 |
Ang inyong kontrasenyas ay hindi aktibo.
|
|
2006-03-20 |
Ang inyong password ay hindi aktibo.
|
|
2006-03-20 |
Ang inyong password ay hindi aktibo.
|
|
7. |
Your login has expired.
|
|
2006-03-20 |
Lumampas sa taning ang inyong login.
|
|
8. |
Contact the system administrator.
|
|
2006-03-20 |
Kausapin ang tagapangasiwa ng sistema.
|
|
9. |
Choose a new password.
|
|
2008-01-10 |
Pumili ng bagong kontrasenyas.
|
|
2006-03-20 |
Pumili ng bagong password.
|
|
10. |
Your password will expire in %ld days.
|
|
2008-01-10 |
Ang inyong kontrasenyas ay may taning na %ld na araw.
|
|
2006-03-20 |
Ang inyong password ay may taning na %ld na araw.
|
|
2006-03-20 |
Ang inyong password ay may taning na %ld na araw.
|
|
11. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-01-10 |
Hanggang bukas ang taning ng inyong kontrasenyas.
|
|
2006-03-20 |
Hanggang bukas ang taning ng inyong password.
|
|
12. |
Your password will expire today.
|
|
2008-01-10 |
Mapapaso ang inyong kontrasenyas ngayong araw na ito.
|
|
2006-03-20 |
Mapapaso ang inyong password ngayong araw na ito.
|
|
13. |
Unable to change tty %s
|
|
2006-03-20 |
Hindi mabago ang tty %s
|
|
14. |
Environment overflow
|
|
2006-03-20 |
Umapaw ang kapaligiran
|
|
15. |
You may not change $%s
|
|
2006-03-20 |
Hindi niyo maaaring baguhin ang $%s
|
|
16. |
%d failure since last login.
Last was %s on %s.
%d failures since last login.
Last was %s on %s.
|
|
2006-08-23 |
May %d kabiguan magmula ng huling pagpasok.
Ang huli ay %s noong %s.
May %d na kabiguan magmula ng huling pagpasok.
Ang huli ay %s noong %s.
|
|
2006-03-20 |
%d na kabiguan mula sa huling pagpasok. Ang huli ay %s noong %s.
%d na kabiguan mula sa huling pagpasok. Ang huli ay %s noong %s.
|
|
17. |
Too many logins.
|
|
2006-08-23 |
Labis ang mga login.
|
|
2006-03-20 |
Sobra ang mga login.
|
|
18. |
You have new mail.
|
|
2008-01-10 |
May bago kang email.
|
|
2006-03-20 |
May bago kang koreo.
|
|
2006-03-20 |
May bago kang koreo.
|
|
19. |
No mail.
|
|
2008-01-10 |
Walang email.
|
|
2006-03-20 |
Walang koreo.
|
|
2006-03-20 |
Walang koreo.
|
|
20. |
You have mail.
|
|
2008-01-10 |
Mayroon kang email.
|
|
2006-03-20 |
Mayroon kang koreo.
|
|
2006-03-20 |
Mayroon kang koreo.
|
|
21. |
no change
|
|
2006-03-20 |
%s: walang pagbabago
|
|
22. |
a palindrome
|
|
2008-01-10 |
isang palindromo
|
|
23. |
case changes only
|
|
2008-01-10 |
nagpalit lamang ng laki ng titik
|
|
24. |
too similar
|
|
2008-01-10 |
labis na magkatulad
|
|
25. |
too simple
|
|
2006-08-23 |
labis na simple
|
|
27. |
too short
|
|
2006-08-23 |
labis ng ikli
|
|
28. |
Bad password: %s.
|
|
2008-01-10 |
Maling kontrasenyas: %s.
|
|
2006-03-20 |
Masamang password: %s.
|
|
2006-03-20 |
Masamang password: %s.
|
|
29. |
passwd: pam_start() failed, error %d
|
|
2006-08-23 |
passwd: bigo ang pam_start(), error %d
|
|
2006-03-20 |
passwd: sawi ang pam_start(), error %d
|
|
30. |
passwd: %s
|
|
2006-03-20 |
passwd: %s
|