Translations by Mario Carrion
Mario Carrion has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Unable to open spec file %s: %s
|
|
2006-07-04 |
Imposible abrir el archivo especificado %s: %s
|
|
2006-07-04 |
Imposible abrir el archivo especificado %s: %s
|
|
2006-07-04 |
Imposible abrir el archivo especificado %s: %s
|
|
2006-07-04 |
Imposible abrir el archivo especificado %s: %s
|
|
3. |
Failed to open tar pipe: %m
|
|
2006-07-04 |
Error al abrir la tubería tar: %m
|
|
2006-07-04 |
Error al abrir la tubería tar: %m
|
|
2006-07-04 |
Error al abrir la tubería tar: %m
|
|
2006-07-04 |
Error al abrir la tubería tar: %m
|
|
4. |
Failed to read spec file from %s
|
|
2006-07-04 |
Error al leer el archivo especificado desde %s
|
|
5. |
Failed to rename %s to %s: %m
|
|
2006-07-04 |
Error al renombrar %s a %s: %m
|
|
6. |
failed to stat %s: %m
|
|
2006-07-04 |
Falló el stat %s: %m
|
|
2006-07-04 |
Falló el stat %s: %m
|
|
2006-07-04 |
Falló el stat %s: %m
|
|
2006-07-04 |
Falló el stat %s: %m
|
|
7. |
File %s is not a regular file.
|
|
2006-07-04 |
El archivo %s no es un archivo regular.
|
|
8. |
File %s does not appear to be a specfile.
|
|
2006-07-04 |
El archivo %s no parece ser un archivo de especificación.
|
|
2006-07-04 |
El archivo %s no parece ser un archivo de especificación.
|
|
2006-07-04 |
El archivo %s no parece ser un archivo de especificación.
|
|
2006-07-04 |
El archivo %s no parece ser un archivo de especificación.
|
|
11. |
argument is not an RPM package
|
|
2006-07-04 |
el argumento no es un paquete RPM
|
|
14. |
Query options (with -q or --query):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de consulta (con -q o --query):
|
|
15. |
Verify options (with -V or --verify):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de verificación (con -V o --verify):
|
|
16. |
Source options (with --query or --verify):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de código fuente (con --query o --verify):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de código fuente (con --query o --verify):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de código fuente (con --query o --verify):
|
|
2006-07-04 |
Opciones de código fuente (con --query o --verify):
|
|
18. |
Signature options:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de firma:
|
|
19. |
Database options:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de base de datos
|
|
2006-07-04 |
Opciones de base de datos
|
|
2006-07-04 |
Opciones de base de datos
|
|
2006-07-04 |
Opciones de base de datos
|
|
20. |
Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete de código fuente> ]:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete de código fuente> ]:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete de código fuente> ]:
|
|
2006-07-04 |
Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete de código fuente> ]:
|
|
22. |
Common options for all rpm modes and executables:
|
|
2006-07-04 |
Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:
|
|
23. |
%s: %s
|
|
2006-07-04 |
%s: %s
|
|
24. |
RPM version %s
|
|
2006-07-04 |
Versión RPM %s
|
|
2006-07-04 |
Versión RPM %s
|
|
2006-07-04 |
Versión RPM %s
|
|
2006-07-04 |
Versión RPM %s
|
|
25. |
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
|
|
2006-07-04 |
Derechos reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
|
|
2006-07-04 |
Derechos reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
|
|
27. |
Internal error in argument processing (%d) :-(
|
|
2006-07-04 |
Error interno durante el procesamiento de los argumentos (%d) :-(
|
|
2006-07-04 |
Error interno durante el procesamiento de los argumentos (%d) :-(
|
|
2006-07-04 |
Error interno durante el procesamiento de los argumentos (%d) :-(
|
|
2006-07-04 |
Error interno durante el procesamiento de los argumentos (%d) :-(
|
|
28. |
only one major mode may be specified
|
|
2006-07-04 |
sólo un modo mayor puede ser especificado
|
|
2006-07-04 |
sólo un modo mayor puede ser especificado
|
|
29. |
one type of query/verify may be performed at a time
|
|
2006-07-04 |
sólo un tipo de consulta/verificación puede ser efectuado al mismo tiempo
|