Translations by Eneko Pérez

Eneko Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
Failed build dependencies:
2006-06-16
Error al comprobar dependencias
2006-06-16
Error al comprobar dependencias
12.
error reading header from package
2006-06-16
error al leer la cabecera del paquete
2006-06-16
error al leer la cabecera del paquete
2006-06-16
error al leer la cabecera del paquete
2006-06-16
error al leer la cabecera del paquete
20.
Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:
2006-06-16
Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete de codigo fuente> ]:
24.
RPM version %s
2006-06-16
Versión RPM
26.
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
2006-06-16
Este programa puede ser redistribuido de forma gratuita bajo los términos de GNU GPL
2006-06-16
Este programa puede ser redistribuido de forma gratuita bajo los términos de GNU GPL
2006-06-16
Este programa puede ser redistribuido de forma gratuita bajo los términos de GNU GPL
2006-06-16
Este programa puede ser redistribuido de forma gratuita bajo los términos de GNU GPL
33.
only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced
2006-06-16
sólo installation, upgrading, rmsource y rmspec pueden ser forzados
2006-06-16
sólo installation, upgrading, rmsource and rmspec pueden ser forzados
34.
files may only be relocated during package installation
2006-06-16
los ficheros sólo pueden ser recolocados durante la instalación del paquete
35.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2006-06-16
no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath
36.
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
2006-06-16
--relocate y --excludepath sólo pueden utilizarse en la instalación de nuevos paquetes
37.
--prefix may only be used when installing new packages
2006-06-16
--prefix sólo puede utilizarse en la instalación de nuevos paquetes
39.
--hash (-h) may only be specified during package installation
2006-06-16
--hash (-h) sólo puede utilizarse durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--hash (-h) sólo puede utilizarse durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--hash (-h) sólo puede utilizarse durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--hash (-h) sólo puede utilizarse durante la instalación de un paquete
40.
--percent may only be specified during package installation
2006-06-16
--percent sólo puede ser especificado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--percent sólo puede ser especificado durante la instalación de un paquete
41.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2006-06-16
--replacepks sólo puede utilizarse durante la instalación de un paquete
42.
--excludedocs may only be specified during package installation
2006-06-16
--excludedocs sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--excludedocs sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
43.
--includedocs may only be specified during package installation
2006-06-16
--includedocs sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
45.
--ignorearch may only be specified during package installation
2006-06-16
--ignorerearch sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--ignorerearch sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
46.
--ignoreos may only be specified during package installation
2006-06-16
--ignoreos sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--ignoreos sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
47.
--ignoresize may only be specified during package installation
2006-06-16
--ignoresize sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--ignoresize sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
48.
--allmatches may only be specified during package erasure
2006-06-16
--allmatches sólo puede ser utilizado durante la eliminación de un paquete
2006-06-16
--allmatches sólo puede ser utilizado durante la eliminación de un paquete
2006-06-16
--allmatches sólo puede ser utilizado durante la eliminación de un paquete
2006-06-16
--allmatches sólo puede ser utilizado durante la eliminación de un paquete
49.
--allfiles may only be specified during package installation
2006-06-16
--allfiles sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--allfiles sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--allfiles sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
2006-06-16
--allfiles sólo puede ser utilizado durante la instalación de un paquete
50.
--justdb may only be specified during package installation and erasure
2006-06-16
--justdb sólo puede ser utilizado durante la instalación y eliminación de un paquete
2006-06-16
--justdb sólo puede ser utilizado durante la instalación y eliminación de un paquete
2006-06-16
--justdb sólo puede ser utilizado durante la instalación y eliminación de un paquete
2006-06-16
--justdb sólo puede ser utilizado durante la instalación y eliminación de un paquete
56.
arguments to --root (-r) must begin with a /
2006-06-16
los argumentos de --root (-r) deben empezar con /
57.
no files to sign
2006-06-16
no hay ficheros que firmar
58.
cannot access file %s
2006-06-16
no se puede acceder al fichero %s
59.
pgp not found:
2006-06-16
pgp no encontrado