Translations by Adriano Winter Bess
Adriano Winter Bess has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select timezone
|
|
2006-05-12 |
Escolha o fuso horário
|
|
5. |
set _background color:
|
|
2006-08-25 |
ajustar cor de _fundo:
|
|
7. |
set timezone to:
|
|
2006-08-25 |
ajustar fuso horário para:
|
|
2006-05-12 |
Escolha o fuso horário
|
|
8. |
Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list.
|
|
2006-08-25 |
Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista.
|
|
10. |
Enter any valid strftime function parameter.
|
|
2006-08-25 |
Entre qualquer parâmetro válido da função strftime.
|
|
15. |
Orage clock
|
|
2006-08-25 |
Relógio do Orage
|
|
2006-05-12 |
Orage
|
|
17. |
Select a file...
|
|
2006-04-06 |
Selecione um arquivo...
|
|
18. |
Calendar files
|
|
2006-04-06 |
Arquivos de calendário
|
|
19. |
All Files
|
|
2006-04-06 |
Todos os Arquivos
|
|
20. |
Location
|
|
2006-04-06 |
Local
|
|
21. |
Pick local timezone
|
|
2006-04-06 |
Escolha o fuso horário local
|
|
22. |
UTC
|
|
2006-04-06 |
UTC
|
|
23. |
floating
|
|
2006-04-06 |
flutuante
|
|
24. |
Orage Preferences
|
|
2006-04-06 |
Preferências do Orage
|
|
25. |
Display
|
|
2006-04-06 |
Exibição
|
|
26. |
Calendar borders
|
|
2006-04-06 |
Bordas do calendário
|
|
27. |
Displayed
|
|
2006-04-06 |
Mostradas
|
|
28. |
Hidden
|
|
2006-04-06 |
Escondidas
|
|
29. |
Calendar window
|
|
2006-04-06 |
Janela do calendário
|
|
30. |
Show in taskbar
|
|
2006-04-06 |
Mostrar na barra de tarefas
|
|
31. |
Show in pager
|
|
2006-04-06 |
Mostrar no paginador
|
|
32. |
Show in systray
|
|
2006-04-06 |
Mostrar na bandeja do sistema
|
|
33. |
Calendar start
|
|
2006-04-06 |
Inicialização do calendário
|
|
34. |
Show
|
|
2006-04-06 |
Mostrar
|
|
35. |
Hide
|
|
2006-04-06 |
Esconder
|
|
36. |
Minimized
|
|
2006-04-06 |
Minimizado
|
|
37. |
Archives
|
|
2006-04-06 |
Fichários
|
|
38. |
Archive file
|
|
2006-04-06 |
Arquivo de fichário
|
|
39. |
Archive threshold
|
|
2006-04-06 |
Período do fichário
|
|
40. |
3 months
|
|
2006-04-06 |
3 meses
|
|
41. |
6 months
|
|
2006-04-06 |
6 meses
|
|
42. |
1 year
|
|
2006-04-06 |
1 ano
|
|
43. |
never
|
|
2006-04-06 |
nunca
|
|
44. |
Sound
|
|
2006-04-06 |
Som
|
|
45. |
Application
|
|
2006-04-06 |
Aplicação
|
|
46. |
Timezone
|
|
2006-04-06 |
Fuso horário
|
|
47. |
Button Label|Orage
|
|
2006-08-25 |
Orage
|
|
48. |
Manage your time with Xfce4
|
|
2006-04-06 |
Gerencie seu tempo com o Xfce4
|
|
49. |
Core developer
|
|
2006-04-06 |
Desenvolvedor principal
|
|
50. |
Contributor
|
|
2006-04-06 |
Contribuidor
|
|
51. |
%m/%d/%Y
|
|
2006-04-06 |
%d/%m/%Y
|
|
52. |
Orage
|
|
2006-04-06 |
Orage
|
|
53. |
Sound Files
|
|
2006-04-06 |
Arquivos de Som
|
|
54. |
Warning
|
|
2006-04-06 |
Aviso
|
|
55. |
The appointment information has been modified.
|
|
2006-04-06 |
A informação do compromisso foi modificada.
|
|
56. |
Do you want to continue?
|
|
2006-04-06 |
Você deseja continuar?
|
|
57. |
The end of this appointment is earlier than the beginning.
|
|
2006-04-06 |
O final deste compromisso é anterior ao começo.
|
|
58. |
This appointment will be permanently removed.
|
|
2006-04-06 |
Este compromisso será removido permanentemente.
|