Translations by Piarres Beobide
Piarres Beobide has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select timezone
|
|
2006-05-12 |
Ordu zonaldea aukeratu
|
|
2. |
Appearance
|
|
2006-05-12 |
Itxura
|
|
3. |
Show _frame
|
|
2006-05-12 |
_Markoa bistarazi
|
|
4. |
set foreground _color:
|
|
2006-05-12 |
Lehen planoko _kolorea ezarri:
|
|
5. |
set _background color:
|
|
2006-05-12 |
Atzeko planoko _kolorea ezarri:
|
|
6. |
Clock Options
|
|
2006-05-12 |
Ordulari Aukerak
|
|
7. |
set timezone to:
|
|
2006-05-12 |
Ordu zonalde hau ezarri:
|
|
8. |
Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list.
|
|
2006-05-12 |
Ezarri balioz ordu zonalde bat (=TZ) edo zerrendako bat aukeratu.
|
|
9. |
show line _1:
|
|
2006-05-12 |
_1 lerroa bistarazi:
|
|
10. |
Enter any valid strftime function parameter.
|
|
2006-05-12 |
Baliozko strftime funtzio parametro bat idatzi.
|
|
11. |
show line _2:
|
|
2006-05-12 |
_2 lerroa bistarazi:
|
|
12. |
show line _3:
|
|
2006-05-12 |
_3 lerroa bistarazi:
|
|
13. |
This program uses strftime function to get time.
Use any valid code to get time in the format you prefer.
Some common codes are:
%A = weekday %B = month
%c = date & time %R = hour & minute
%V = week number %Z = timezone in use
%H = hours %M = minute
%X = local time %x = local date
|
|
2006-05-12 |
Programa honek strftime erabiltzen du ordua eskuratzeko.
Baliozko kode bat erabili ordua nahiago duzu formatuan jasotzeko.
Kode arrunt batzu hauek dira:
%A = asteko eguna %B = hilabetea
%c = data eta ordua %R = ordu eta minutu
%V = aste zenbakia %Z = ordu zonaldea
%H = ordu %M = minutu
%X = lokala time %x = data lokala
|
|
14. |
Properties
|
|
2006-05-12 |
Propietateak
|
|
15. |
Orage clock
|
|
2006-05-12 |
Orage ordularia
|
|
16. |
%A %d %B %Y/%V
|
|
2006-05-12 |
%A, %Y/%V-eko %B %d
|
|
17. |
Select a file...
|
|
2006-04-06 |
Fitxategi bat hautatu...
|
|
18. |
Calendar files
|
|
2006-04-06 |
Egutegi fitxategiak
|
|
19. |
All Files
|
|
2006-04-06 |
Fitxategi Guztiak
|
|
20. |
Location
|
|
2006-04-06 |
Kokalekua
|
|
21. |
Pick local timezone
|
|
2006-04-06 |
Markatu ordu zonalde lokala
|
|
22. |
UTC
|
|
2006-04-06 |
UTC
|
|
23. |
floating
|
|
2006-04-06 |
mugikorra
|
|
24. |
Orage Preferences
|
|
2006-04-06 |
Orage Hobespenak
|
|
25. |
Display
|
|
2006-04-06 |
Erakutsi
|
|
26. |
Calendar borders
|
|
2006-04-06 |
Egutegi ertzak
|
|
27. |
Displayed
|
|
2006-04-06 |
Bistarazirik
|
|
28. |
Hidden
|
|
2006-04-06 |
Ezkutaturik
|
|
29. |
Calendar window
|
|
2006-04-06 |
Egutegi leihoa
|
|
30. |
Show in taskbar
|
|
2006-04-06 |
Bistarazi ataza-barran
|
|
31. |
Show in pager
|
|
2006-04-06 |
Paginatzailean bistarazi
|
|
32. |
Show in systray
|
|
2006-04-06 |
Biztarazi sistema-barran
|
|
33. |
Calendar start
|
|
2006-04-06 |
Egutegia abiarazi
|
|
34. |
Show
|
|
2006-04-06 |
Bistarazi
|
|
35. |
Hide
|
|
2006-04-06 |
Ezkutatu
|
|
36. |
Minimized
|
|
2006-04-06 |
Txikiturik
|
|
37. |
Archives
|
|
2006-04-06 |
Artxiboak
|
|
38. |
Archive file
|
|
2006-04-06 |
Artxibo fitxategia
|
|
39. |
Archive threshold
|
|
2006-04-06 |
Artxibo Muga
|
|
40. |
3 months
|
|
2006-04-06 |
3 hilabete
|
|
41. |
6 months
|
|
2006-04-06 |
6 hilabete
|
|
42. |
1 year
|
|
2006-04-06 |
urte bete
|
|
43. |
never
|
|
2006-04-06 |
inoiz
|
|
44. |
Sound
|
|
2006-04-06 |
Soinua
|
|
45. |
Application
|
|
2006-04-06 |
Aplikazioa
|
|
46. |
Timezone
|
|
2006-04-06 |
Ordu zonaldea
|
|
47. |
Button Label|Orage
|
|
2006-05-12 |
Orage
|
|
48. |
Manage your time with Xfce4
|
|
2006-04-06 |
Zure ordua xfce4 erabiliaz kudeatu
|
|
49. |
Core developer
|
|
2006-04-06 |
Muin garatzailea
|
|
50. |
Contributor
|
|
2006-04-06 |
Laguntzailea
|