Translations by Rainer Herkenrath
Rainer Herkenrath has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Use the backend %1.
|
|
2007-01-03 |
Das Backend %1 benutzen.
|
|
20. |
no DSSSL specification: use -d to specify
|
|
2007-01-03 |
Keine DSSSL-Spezifikation: Benutzen Sie -d zur genaueren Angabe
|
|
25. |
Use DSSSL specification %1.
|
|
2007-01-03 |
Benutze DSSSL-Spezifikation %1.
|
|
26. |
Use DSSSL specification with title %1.
|
|
2007-01-03 |
Benutze DSSSL-Spezifikation mit Titel %1.
|
|
43. |
string with no closing quote
|
|
2007-01-03 |
String ohne abschließende Anführungszeichen
|
|
45. |
invalid number %1
|
|
2007-01-03 |
Ungültige Zahl %1
|
|
49. |
odd number of keyword/value arguments
|
|
2007-01-03 |
Ungerade Anzahl von Schlüsselwort/Wert Argumenten
|
|
81. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a node list
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine Knotenliste
|
|
82. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a named node list
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine benannte Knotenliste
|
|
83. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a length or length-spec
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist weder eine Länge noch eine Längen-Spezifikation
|
|
84. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a quantity or length-spec
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist weder eine Größe noch eine Längen-Spezifikation
|
|
85. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not an integer or the symbol "force"
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist weder eine ganze Zahl noch das Symbol "force"
|
|
86. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not an address
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine Adresse
|
|
87. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a glyph-id
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist kein Glyphbezeichner
|
|
88. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a glyph-subst-table
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine Glyphersetzungstabelle
|
|
89. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a list of pairs of glyph-ids
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine Liste von Paaren von Glyphbezeichnern
|
|
90. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a procedure
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist keine Prozedur
|
|
91. |
%2 argument for primitive %1 of wrong type: %3 not a vector
|
|
2007-01-03 |
%2 Argument für Funktion %1 vom falschen Typ: %3 ist kein Vektor
|
|
93. |
initial value already declared for characteristic %1 in same part
|
|
2007-01-03 |
Initialer Wert für Charakteristik %1 bereits im selben Teil deklariert
|
|
95. |
%1 is not a valid keyword in a style expression
|
|
2007-01-03 |
%1 ist kein gültiges Schlüsselwort in einem Stilausdruck
|
|
96. |
%1 is not a valid keyword in a make expression for flow object class %2
|
|
2007-01-03 |
%1 ist kein gültiges Schlüsselwort in einem make-Ausdruck für Flußobjektklasse %2
|
|
97. |
%1 is not the name of any flow object class
|
|
2007-01-03 |
%1 ist nicht der Name einer Flußobjektklasse
|
|
98. |
content expression cannot be specified in make expression for atomic flow object class %1
|
|
2007-01-03 |
Inhaltsausdruck kann in einem make-Ausdruck für die atomare Flußobjektklasse %1 nicht spezifiziert werden
|
|
99. |
value for "label:" not a symbol
|
|
2007-01-03 |
Wert für "label:" ist kein Symbol
|
|
100. |
no port for label %1
|
|
2007-01-03 |
Kein Port für Label %1
|
|
101. |
invalid content map
|
|
2007-01-03 |
Ungültige Inhaltsabbildung
|
|
103. |
invalid value for %1 characteristic
|
|
2007-01-03 |
Ungültiger Wert für Charakteristik %1
|
|
107. |
sorry, cannot handle unresolvable quantities in datums in case expression
|
|
2007-01-03 |
Sorry, kann unauflösbare Quantitäten in Datums in case-Ausdrücken nicht verarbeiten
|
|
110. |
procedure does not have %1 keyword argument
|
|
2007-01-03 |
Prozedur hat kein %1 Schlüsselwortargument
|
|
111. |
argument not a keyword
|
|
2007-01-03 |
Argument ist kein Schlüsselwort
|
|
117. |
radix must be 2, 8, 10 or 16
|
|
2007-01-03 |
Wurzel muß 2, 8, 10 oder 16 sein
|
|
118. |
this context requires a sosofo
|
|
2007-01-03 |
Dieser Kontext benötigt ein Sosofo
|
|
119. |
this context requires a style object
|
|
2007-01-03 |
Dieser Kontext benötigt ein Stilobjekt
|
|
121. |
%1 color requires three arguments
|
|
2007-01-03 |
Eine %1 Farbe benötigt drei Argumente
|
|
122. |
arguments for %1 color must be numbers
|
|
2007-01-03 |
Argumente für eine %1 Farbe müssen Zahlen sein
|
|
123. |
arguments for %1 color must be in the range 0 to 1
|
|
2007-01-03 |
Argumente für eine %1 Farbe müssen zwischen 0 und 1 liegen
|
|
124. |
result of procedure in %1 color must be a number
|
|
2007-01-03 |
Ergebnis der Prozedur in einer %1 Farbe muß eine Zahl sein
|
|
127. |
invalid parameters for %1 color-space family
|
|
2007-01-03 |
Ungültige Parameter für die %1 Farbraumfamilie
|
|
129. |
invalid number format %1
|
|
2007-01-03 |
Ungültiges Zahlformat %1
|
|
130. |
invalid character %1 in public identifier
|
|
2007-01-03 |
Ungültiges Zeichen in öffentlichem Bezeichner
|
|
132. |
circular use of specification parts
|
|
2007-01-03 |
Zirkuläre Benutzung von Spezifikationsteilen
|
|
134. |
document did not contain any style-specifications or external-specifications
|
|
2007-01-03 |
Das Dokument enthielt weder Stil- noch External Spezifizierungselemente
|
|
135. |
table-cell flow object not inside a table
|
|
2007-01-03 |
Tabellenzellen Flußobjekt nicht innerhalb einer Tabelle
|
|
136. |
table-row flow object not inside a table
|
|
2007-01-03 |
Tabellenreihen Flußobjekt nicht innerhalb einer Tabelle
|
|
137. |
no value for node property %1
|
|
2007-01-03 |
Kein Wert für Knoteneigenschaft %1
|
|
138. |
value returned by procedure was not a node-list
|
|
2007-01-03 |
Der Rückgabewert der Prozedur war keine Knotenliste
|
|
139. |
called from here
|
|
2007-01-03 |
von hier gerufen
|
|
140. |
called from here...(%1 calls omitted)
|
|
2007-01-03 |
von hier gerufen...(%1 Aufrufe weggelassen)
|
|
145. |
invalid call to continuation
|
|
2007-01-03 |
Ungültiger Aufruf einer Fortsetzung
|
|
146. |
empty generic identifier in pattern
|
|
2007-01-03 |
Leerer generischer Bezeichner im Muster
|