Translations by Yves Junqueira
Yves Junqueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
329. |
%u time wait sockets recycled by time stamp
|
|
2006-05-07 |
%u soquetes de tempo de espera reciclados por timbre de hora
|
|
330. |
%u TCP sockets finished time wait in slow timer
|
|
2006-05-07 |
%u soquetes TCP concluíram o tempo de espera em temporizador lento
|
|
335. |
%u delayed acks further delayed because of locked socket
|
|
2006-05-07 |
%u confirmações adiadas foram novamente adiadas devido a um soquete bloqueado
|
|
337. |
%u times the listen queue of a socket overflowed
|
|
2006-05-07 |
fila de escuta de um soquete foi sobrecarregada %u vezes
|
|
340. |
%u bytes directly in process context from backlog
|
|
2006-05-07 |
%u bytes diretamente em contexto de processo por acúmulo de serviço
|
|
341. |
%u bytes directly received in process context from prequeue
|
|
2006-05-07 |
%u bytes recebidos diretamente em contexto de processo da pré-fila
|
|
343. |
%u packet headers predicted
|
|
2006-05-07 |
%u cabeçalhos de pacotes previstos
|
|
344. |
%u packets header predicted and directly queued to user
|
|
2006-05-07 |
%u cabeçalhos de pacote previstos e diretamente enfileirados ao usuário
|
|
345. |
Ran %u times out of system memory during packet sending
|
|
2006-05-07 |
Sistema ficou %u vezes sem memória durante o envio de pacotes
|
|
346. |
%u acknowledgments not containing data payload received
|
|
2006-05-07 |
%u confirmações recebidas que não continham carga útil
|
|
357. |
%u congestion window recovered without slow start using DSACK
|
|
2006-05-07 |
%u janelas de congestionamento recuperadas sem início lento utilizando DSACK
|
|
358. |
%u congestion windows recovered without slow start after partial ack
|
|
2006-05-07 |
%u janelas de congestionamento recuperadas sem início lento após confirmação parcial
|
|
360. |
%u timeouts after reno fast retransmit
|
|
2006-05-07 |
%u expirações de tempo após retransmissão rápida Reno
|
|
361. |
%u timeouts after SACK recovery
|
|
2006-05-07 |
%u expirações de tempo após recuperação SACK
|
|
362. |
%u timeouts in loss state
|
|
2006-05-07 |
%u expirações de tempo em estado perdido
|
|
364. |
%u forward retransmits
|
|
2006-05-07 |
%u retransmissões de encaminhamento
|
|
365. |
%u retransmits in slow start
|
|
2006-05-07 |
%u retransmissões em início lento
|
|
366. |
%u other TCP timeouts
|
|
2006-05-07 |
%u outras expirações de tempo TCP
|
|
367. |
%u reno fast retransmits failed
|
|
2006-05-07 |
%u retransmissões rápidas Reno falharam
|
|
368. |
%u SACK retransmits failed
|
|
2006-05-07 |
%u retransmissões SACK falharam
|
|
377. |
%u connections reset due to early user close
|
|
2006-05-07 |
%u conexões resetadas por cancelamento do usuário
|
|
378. |
%u connections aborted due to memory pressure
|
|
2006-05-07 |
%u conexões abortados devido a pressão de memória
|
|
379. |
%u connections aborted due to timeout
|
|
2006-05-07 |
%u conexões abortadas por tempo expirado
|
|
381. |
%u times unabled to send RST due to no memory
|
|
2006-05-07 |
%u vezes foi incapaz de enviar RST por falta de memória
|
|
382. |
TCP ran low on memory %u times
|
|
2006-05-07 |
TCP ficou sem memória %u vezes
|
|
384. |
%u congestion windows recovered without slow start by DSACK
|
|
2006-05-07 |
%u janelas de congestionamento recuperadas sem início lento por DSACK
|