Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 309 results
1.
Can't insert file from outside of %s
2010-09-27
Ne eblas enmeti dosieron el ekstere de %s
2.
No more open file buffers
2010-09-27
Ne ekzistas pliaj malfermaj bufroj
3.
Switched to %s
2010-09-27
Ŝaltita al %s
4.
New Buffer
2010-09-27
Nova bufro
5.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
2016-02-13
Legiĝis %lu linio (konvertita el DOS- kaj Mac-aranĝo)
Legiĝis %lu linioj (konvertitaj el DOS- kaj Mac-aranĝo)
2010-09-27
Legiĝis %lu linio (konvertita el DOS- kaj Mac-aranĝo)
Legiĝis %lu linioj (konvertita el DOS- kaj Mac-aranĝo)
6.
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
2010-09-27
Legiĝis %lu linio (konvertita el Mac-aranĝo)
Legiĝis %lu linioj (konvertitaj el Mac-aranĝo)
7.
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
2010-09-27
Legiĝis %lu linio (konvertita el DOS-aranĝo)
Legiĝis %lu linioj (konvertitaj el DOS-aranĝo)
8.
Read %lu line
Read %lu lines
2010-09-27
Legiĝis %lu linio
Legiĝis %lu linioj
9.
New File
2010-09-27
Nova dosiero
10.
"%s" not found
2016-03-29
'%s' ne trovatas
2010-09-27
"%s" ne trovatas
11.
"%s" is a directory
2016-03-29
'%s' estas dosierujo
2010-09-27
"%s" estas dosierujo
13.
Error reading %s: %s
2010-09-27
Eraro dum legado de %s: %s
14.
Reading File
2015-07-09
Legado de dosiero
2010-09-27
Legante dosieron
15.
Command to execute in new buffer [from %s]
2010-09-27
Rulenda komando en nova bufro [el %s]
16.
Command to execute [from %s]
2010-09-27
Rulenda komando [el %s]
17.
File to insert into new buffer [from %s]
2010-09-27
Enmetenda dosiero en nova bufro [el %s]
18.
File to insert [from %s]
2010-09-27
Enmetenda dosiero [el %s]
19.
Cancelled
2010-09-27
Rezignita
21.
Can't write outside of %s
2010-09-27
Ne eblas skribi ekstere de %s
22.
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
2010-09-27
Kun "--nofollow" ne eblas antaŭglui nek postglui al simbola ligilo
23.
Error writing %s: %s
2010-09-27
Eraro dum skribado de %s: %s
24.
Too many backup files?
2010-09-27
Ĉu troaj savkopioj?
26.
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
2010-09-27
Skribiĝis %lu linio
Skribiĝis %lu linioj
27.
[DOS Format]
2010-09-27
[DOS-aranĝo]
28.
[Mac Format]
2010-09-27
[Mac-aranĝo]
29.
[Backup]
2010-09-27
[savkopii]
30.
Prepend Selection to File
2010-09-27
Antaŭglui markaĵon al dosiero
31.
Append Selection to File
2010-09-27
Postglui markaĵon al dosiero
32.
Write Selection to File
2010-09-27
Konservi markaĵon en dosiero
33.
File Name to Prepend to
2010-09-27
Nomo de dosiero al kiu antaŭglui
34.
File Name to Append to
2010-09-27
Nomo de dosiero al kiu postglui
35.
File Name to Write
2010-09-27
Nomo de skribota dosiero
36.
File exists, OVERWRITE ?
2010-09-27
Dosiero jam ekzistas; ĉu ANSTATAŬIGI?
37.
Save file under DIFFERENT NAME ?
2010-09-27
Ĉu konservi ALINOME?
38.
(more)
2010-09-27
(plu)
39.
Can't move up a directory
2010-09-27
Ne eblas iri al supra dosierujo
40.
Can't go outside of %s in restricted mode
2010-09-27
Ne eblas iri ekstere de %s en limigita reĝimo
41.
Go To Directory
2010-09-27
Iri dosierujon
42.
(dir)
2010-09-27
(ujo)
44.
Get Help
2010-09-27
Helpo
45.
Exit
2010-09-27
Fini
46.
Prev Page
2010-09-27
Paĝo supren
47.
Next Page
2010-09-27
Paĝo suben
48.
Replace
2010-09-27
Anstataŭigi
49.
Go To Line
2010-09-27
Iri linion
50.
Cancel
2010-09-27
Rezigni