|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ikoresha:
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
OYA Inyuguti in Ikurikiranyanyuguti
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ikiganiro Kuri Ibyerekeye Porogaramu
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ukwihuza Kuri Kugaragaza Seriveri Hasi Cyangwa Idirishya Muyobozi
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
11.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ikosa ku Kugaragaza
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
17.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ikindi Porogaramu ni ikoresha Urufunguzo Na: Nka a
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
19.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Komandi:
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
21.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
C Na ni Kigenga Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:69
|
|
28.
|
|
|
Failed to scan themes directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Kuri Gusikana Insanganyamatsiko bushyinguro
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:511
|
|
29.
|
|
|
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
OYA Gushaka a Na Kirimo Insanganyamatsiko
|
|
|
Suggested by
Steve Murphy
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:456
|