|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
الاستخدام: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
جمع ميتستي دون دعم لنسق السهب
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
جُمِّع مِتسِتي دون دعم للنمط المطنب
|
|
|
Suggested by
Djihed
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
لم يمكن اعراب "%s " كعدد صحيح
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
تعذّر تحليل "%s " كعدد صحيح
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
لم تفهم الرموز المتدلية "%s " في السلسلة "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
لم أفهم المحارف المتدلية "%s " في السلسلة "%s "
|
|
|
Suggested by
Djihed
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
فشل اعراب الرسالة " %s " من عملية الحوار
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
فشل تحليل الرسالة " %s " من عملية الحوار
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خطأ قراءة من حوار عملية العرض: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
خطأ أثناء القراءة من عملية عرض الحوار: %s
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
خطأ اطلاق حوار ميتستي للسؤال حول قتل تطبيق: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
خطأ في إطلاق حوار مِتسِتي للسؤال حول قتل تطبيق: %s
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
فشل تلقي اسم المضيف: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
فشل جلب اسم المضيف: %s
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
فشل فتح شاشة نظام نوافذ X ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
فشل فتح عرض نظام نوافذ X ' %s '
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
فقدت الاتصال بالشاشة ' %s ';
من المحتمل ان نادل X اغلق أو انك
فتلت/دمرت مدير النوافذ.
|
|
Translated and reviewed by
Abdulaziz Al-Arfaj
|
Shared: |
|
فقدت الاتصال بالعرض ' %s ';
من المحتمل أن خادوم X أغلق أو أنك
قتلت/دمرت مدير النوافذ.
|
|
|
Suggested by
Khaled Hosny
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|