Translations by David Martínez Moreno

David Martínez Moreno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
5.
fork failed
2006-05-19
falló operación fork.
6.
dup2 failed
2006-05-19
falló operación fork.
7.
close failed
2006-05-19
falló operación fork.
8.
can't execute %s
2006-05-19
no se puede realizar la operación exec %s.
17.
multi key %s does not exist
2006-05-19
la clave múltiple %s no existe.
18.
can't lock index cache %s
2006-05-19
no se puede bloquear el caché de índices %s.
19.
index cache %s corrupt
2006-05-19
el caché de índices %s está dañado.
20.
cannot replace key %s
2006-05-19
no se puede reemplazar la clave %s.
21.
only %d fields in content
2006-05-19
sólo %d campos en el contenido.
22.
bad fetch on multi key %s
2006-05-19
no se ha encontrado la clave múltiple %s.
23.
cannot insert unused key %s
2006-05-19
no se puede insertar la clave no usada %s.
24.
fatal: unable to insert version identifier into %s
2006-05-19
error grave: no se puede insertar identificador de versión en %s.
25.
warning: %s has no version identifier
2006-05-19
aviso: %s no tiene identificador de versión.
26.
warning: %s is version %s, expecting %s
2006-05-19
aviso: %s tiene la versión %s, aunque se esperaba %s.
28.
-V, --version show version. -h, --help show this usage message. The man database defaults to %s%s.
2006-05-19
-V, --version muestra la versión. -h, --help muestra este mensaje de uso.
29.
can't open %s for reading
2006-05-19
no se puede abrir %s para leer.
32.
cannot read database %s
2006-05-19
no se puede leer la base de datos %s.
33.
can't get man command's exit status
2006-05-19
no se pudo obtener el código de salida de la orden man.
34.
man command failed with exit status %d
2006-05-19
la orden man falló con código de salida %d.
35.
unable to reset cursor position in %s
2006-05-19
no se puede reposicionar el cursor en %s.
36.
NULL content for key: %s
2006-05-19
contenido NULL para la clave: %s.
37.
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
2006-05-19
Actualizando los ficheros cat para la sección %s de la jerarquía de man %s.
38.
cannot write within %s
2006-05-19
no se puede escribir en %s.
39.
unable to update %s
2006-05-19
no se puede actualizar %s.
40.
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
2006-05-19
aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensiones en conflicto.
41.
can't update index cache %s
2006-05-19
no se puede actualizar el caché de índices %s.
42.
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
2006-05-19
aviso: %s: enlace simbólico o solicitud `.so' de ROFF incorrectos.
43.
warning: %s: ignoring empty file
2006-05-19
aviso: %s: ignorando fichero vacío.
44.
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
2006-05-19
aviso: %s: falló la exploración de whatis para %s(%s).
45.
can't search directory %s
2006-05-19
no se puede buscar en el directorio %s.
46.
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
2006-05-19
Actualizando el caché de índices para la ruta `%s/%s'. Aguarde...
47.
can't create index cache %s
2006-05-19
no se puede crear el caché de índices %s.
48.
done.
2006-05-19
listo.
49.
Purging old database entries in %s...
2006-05-19
Purgando entradas antiguas en la base de datos en %s...
50.
can't create a temporary filename
2006-05-19
no se puede crear un nombre de fichero temporal.
51.
command '%s' failed with exit status %d
2006-05-19
la orden man falló con código de salida %d.
52.
Can't convert %s to cat name
2006-05-19
No se puede convertir %s a un nombre de tipo cat.
55.
warning: %s: ignoring bogus filename
2006-05-19
aviso: %s: ignorando nombre espurio de fichero.
58.
warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating.
2006-05-19
aviso: whatis para %s excede de %d bytes, se truncará el exceso.
59.
can't open %s
2006-05-19
no se puede abrir %s.
60.
usage: %s [-mcwfhV] file ...
2006-05-19
uso: %s [-mcwfhV] fichero ...
62.
-m -c: incompatible options
2006-05-19
-m -c: opciones incompatibles.
63.
command exited with status %d: %s
2006-05-19
la orden terminó y devolvió %d: %s.
67.
-t, --troff use %s to format pages. -T, --troff-device device use %s with selected device.
2006-05-19
-t, --troff usa %s para dar formato a las páginas. -T, --troff-device device usa %s con el dispositivo seleccionado.
70.
What manual page do you want from section %s?
2006-05-19
¿Qué página de manual de la sección %s desea?
71.
What manual page do you want?
2006-05-19
¿Qué página de manual desea?
72.
No source manual entry for %s
2006-05-19
No existe una entrada de manual fuente para %s.
73.
No manual entry for %s
2006-05-19
No existe entrada de manual para %s
74.
in section %s
2006-05-19
en la sección %s.
76.
can't chdir to %s
2006-05-19
no se puede cambiar al directorio %s.