Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

110 of 11 results
74.
%(realname)s Mailing list Configuration Help
<br><em>%(varname)s</em> Option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ayuda de configuración de la llista de corréu %(realname)s
Opción <br><em>%(varname)s</em>
Translated and reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Aida de configuración de la llista de corréu %(realname)s, opción <br><em>%(varname)s</em>
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Cgi/admin.py:386
75.
Mailman %(varname)s List Option Help
Ayuda de Mailman pa la opción de llista %(varname)s
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Aida de Mailman pa la opción de llista %(varname)s
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Cgi/admin.py:393
104.
Description:
Descripción:
Translated by Xuacu Saturio
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Descripción
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Cgi/admin.py:755 Mailman/Cgi/options.py:1139
124.
(help)
(ayuda)
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
(aida)
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Cgi/admin.py:913
328.
Some unknown error occurred while creating the list.
Please contact the site administrator for assistance.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Asocedieron dellos fallos desconocíos a la hora de crear la llista.
Por favor, contauta col alministrador del sitiu p'ayudate.
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Asocedieron dellos fallos desconocíos a la hora de criar la llista.
Por favor, contauta col alministrador del sitiu p'aidate.
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Cgi/create.py:229
480.

help
Print this help message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

help
Unvia esti mensax d'ayuda.
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:

help
Unvia esti mensax d'aida.
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Commands/cmd_help.py:17
487.
List Helpbot: %(requestaddr)s
Robot d'ayuda de llista: %(requestaddr)s
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Robot d'aida de llista: %(requestaddr)s
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Commands/cmd_info.py:47
504.

set help
Show this detailed help.

set show [address=<address>]
View your current option settings. If you're posting from an address
other than your membership address, specify your membership address
with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
quotes!).

set authenticate <password> [address=<address>]
To set any of your options, you must include this command first, along
with your membership password. If you're posting from an address
other than your membership address, specify your membership address
with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no
quotes!).

set ack on
set ack off
When the `ack' option is turned on, you will receive an
acknowledgement message whenever you post a message to the list.

set digest plain
set digest mime
set digest off
When the `digest' option is turned off, you will receive postings
immediately when they are posted. Use `set digest plain' if instead
you want to receive postings bundled into a plain text digest
(i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want to
receive postings bundled together into a MIME digest.

set delivery on
set delivery off
Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but instead
tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is useful
if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when
you return from vacation!

set myposts on
set myposts off
Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to
the list. This has no effect if you're receiving digests.

set hide on
set hide off
Use `set hide on' to conceal your email address when people request
the membership list.

set duplicates on
set duplicates off
Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages
if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of
the message. This can reduce the number of duplicate postings you
will receive.

set reminders on
set reminders off
Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password
reminder for this mailing list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

set help
Amuesa esta ayuda detallada.

set show [address=<direición>]
Amuesa les tos preferencies actuales. Si unvies dende una direición distinta
a la que tas soscritu, especifica la to direición de soscripción con `address=<direición>'
(¡nun pongas los ángulos a los llaos de la direición, nin comines!).

set authenticate <contraseña> [address=<direición>]
P'afitar cualesquiera de les tos opciones, tienes d'ncluyir enantes esti comandu, xunto
cola to contraseña de soscritor. Si unvies dende una direición dende la que nun tas
soscritu, especifica la to direición de soscripción con `address=<direición>' (¡nun pongas
los ángulos a los llaos de la direición, nin uses comines!).

set ack on
set ack off
Cuando la opción `ack' s'activa (on), recibirás un mensax
de confirmación siempre qu'unvíes un mensax a la llista.

set digest plain
set digest mime
set digest off
Cuando la opción `digest' te desactivada (off), recibirás los mensaxes de la llista
ún a ún, cuando s'unvien. Usa `set digest plain' si prefieres recibir los mensaxes
de la llista agrupaos nun únicu mensax de testu planu, (por exemplu RFC 1153).
Usa `set digest mime' si prefieres recibir los mensaxes de la llista agrupaos nun
únicu mensax en formatu MIME.

set delivery on
set delivery off
Activa o desactiva la entrega de mensaxes. Esto nun da de baxa la to soscrición,
indica a Mailman que pel momentu, nun unvies mensaxes. Esto ye útil,
si marches de vacaciones. ¡Remembra usar `set delivery on' cuando vuelvas de les
tos vacaciones!

set myposts on
set myposts off
Usa `set myposts off' pa nun recibir los mensaxes qu'unvies a la llista.
Esto nun tien efeutu si recibes los mensaxes agrupaos.

set hide on
set hide off
Usa `set hide on' p'anubrir la to direición de corréu eletrónicu cuando
daquién solicita un llistáu de los soscriptores.

set duplicates on
set duplicates off
Usa `set duplicates off' si nun quies que Mailman t'unvíe'l mensax si la to
direición ta nos campos To: o Cc: de los mesmos. Esto puede amenorgar el
númberu de mensaxes duplicaos que recibes de la llista.

set reminders on
set reminders off
Usa `set reminders off' si quies desactivar que te remembre la to contraseña
de la llista de corréu mensualmente.
Translated by ivarela
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:

set help
Amuesa esta aida detallada.

set show [address=<direición>]
Amuesa les tos preferencies actuales. Si unvíes dende una direición distinta
a la que tas soscritu, especifica la to direición de soscrición con `address=<direición>'
(¡nun pongas los ángulos a los llaos de la direición, nin comines!).

set authenticate <contraseña> [address=<direición>]
P'afitar cualesquiera de les tos opciones, tienes d'ncluyir enantes esti comandu, xunto
cola to contraseña de soscritor. Si unvíes dende una direición dende la que nun tas
soscritu, especifica la to direición de soscrición con `address=<direición>' (¡nun pongas
los ángulos a los llaos de la direición, nin uses comines!).

set ack on
set ack off
Cuando la opción `ack' s'activa (on), recibirás un mensax
de confirmación siempre qu'unvíes un mensax a la llista.

set digest plain
set digest mime
set digest off
Cuando la opción `digest' te desactivada (off), recibirás los mensaxes de la llista
ún a ún, cuando s'unvíen. Usa `set digest plain' si prefieres recibir los mensaxes
de la llista agrupaos nún únicu mensax de testu planu, (por exemplu RFC 1153).
Usa `set digest mime' si prefieres recibir los mensaxes de la llista agrupaos nún
únicu mensax en formatu MIME.

set delivery on
set delivery off
Activa o desactiva la entrega de mensaxes. Esto nun da de baxa la to soscrición,
indica a Mailman que pel momentu, nun unvíe mensaxes. Esto ye útil,
si marches de vacaciones. ¡Remembra usar `set delivery on' cuando vuelvas de les
tos vacaciones!

set myposts on
set myposts off
Usa `set myposts off' pa nun recibir los mensaxes qu'unvíes a la llista.
Esto nun tien efeutu si recibes los mensaxes agrupaos.

set hide on
set hide off
Usa `set hide on' p'anubrir la to direición de corréu eletrónicu cuando
daquién solicita un llistáu de los soscritores.

set duplicates on
set duplicates off
Usa `set duplicates off' si nun quies que Mailman t'unvíe'l mensax si la to
direición ta nos campos To: o Cc: de los mesmos. Esto puede amenorgar el
númberu de mensaxes duplicaos que recibes de la llista.

set reminders on
set reminders off
Usa `set reminders off' si quies desactivar que te remembre la to contraseña
de la llista de corréu mensualmente.
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Commands/cmd_set.py:37
559.
Czech
Checu
Translated by Xuacu Saturio
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Checoslovacu
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Defaults.py:1745
574.
Dutch
Holandés
Translated by Xuacu Saturio
Reviewed by Xuacu Saturio
In upstream:
Danés
Suggested by ivarela
Located in Mailman/Defaults.py:1765
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xuacu Saturio, ivarela.