Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Text
|
|
2010-01-02 |
Testu
|
|
2. |
Text to render
|
|
2010-01-02 |
Testu a renderizar
|
|
3. |
Glyphlist
|
|
2010-01-02 |
Glyphlist
|
|
4. |
Color
|
|
2010-01-02 |
Color
|
|
5. |
Text color, as string
|
|
2010-01-02 |
Color del testu, como cadena
|
|
6. |
Text color, as an R/G/B/A combined integer
|
|
2010-01-02 |
Color del testu, como una combinación numbérica de R/G/B/A
|
|
7. |
Font
|
|
2010-01-02 |
Fonte
|
|
8. |
Font as a GnomeFont struct
|
|
2010-03-18 |
Fonte como una estructura GnomeFont
|
|
9. |
Font family
|
|
2010-01-02 |
Familia de fontes
|
|
10. |
The list of font families available
|
|
2010-03-18 |
La llista disponible de la familia de fontes
|
|
11. |
Style
|
|
2010-03-18 |
Estilu
|
|
12. |
Font style
|
|
2010-03-18 |
Estilu de la fonte
|
|
13. |
The list of styles available for the selected font family
|
|
2010-03-18 |
La llista de los estilos disponibles pa la familia de fontes seleicionada
|
|
14. |
Font _size:
|
|
2010-03-18 |
Tamañu de la fon_te:
|
|
15. |
This font does not have sample
|
|
2010-03-18 |
Esta fonte nun tien exemplos
|
|
16. |
Font Preview
|
|
2010-03-18 |
Previsualizar Fonte
|
|
17. |
Displays some example text in the selected font
|
|
2010-03-18 |
Amuesa un testu d'exemplu cola fonte esbillada
|
|
18. |
Font Selection
|
|
2010-03-18 |
Escoyeta de Fontes
|
|
19. |
Default Settings
|
|
2010-03-18 |
Axustes predeterminaos
|
|
20. |
Image showing pages being printed in duplex.
|
|
2010-03-18 |
Imaxe amosando páxines impreses en mou dúplex.
|
|
21. |
_Duplex
|
|
2010-03-18 |
_Duplex
|
|
22. |
Pages are printed in duplex.
|
|
2010-03-18 |
Les páxines impréntese en dúplex.
|
|
23. |
Image showing the second page of a duplex printed sequence to be printed upside down.
|
|
2010-03-18 |
Imaxe amosando la segunda páxina d'una secuencia impresa dúplex pa ser impresa boca abaxo.
|
|
24. |
_Tumble
|
|
2010-03-18 |
_Voltiáu
|
|
25. |
If copies of the document are printed in duplex, the second page is flipped upside down,
|
|
2010-03-18 |
Si les copies d'un documentu s'imprenten en dúplex, la segunda páxina vóltiase haza abaxo,
|
|
26. |
_Printing Time:
|
|
2010-03-18 |
Hora d'im_presión:
|
|
27. |
Error while loading printer configuration
|
|
2010-03-18 |
Hebo un fallu al cargar la configuración de la imprentadora
|
|
28. |
Copies
|
|
2010-03-18 |
Copies
|
|
29. |
N_umber of copies:
|
|
2010-03-18 |
_Númberu de copies:
|
|
30. |
Image showing the collation sequence when multiple copies of the document are printed
|
|
2010-03-18 |
Imaxe amosando l'orde d'impresión cuando s'imprenten múltiples copies del documentu
|
|
32. |
If copies of the document are printed separately, one after another, rather than being interleaved
|
|
2010-03-18 |
Cuando les copies d'un documento impréntense per separtao, una tres d'otra, n'arróu d'entemeceles
|
|
33. |
Printer
|
|
2010-03-18 |
Imprentadora
|
|
34. |
Paper
|
|
2010-03-18 |
Papel
|
|
35. |
Gnome Print Dialog
|
|
2010-03-18 |
Diálogu de GNOME Print
|
|
36. |
Job
|
|
2010-03-18 |
Trabayu
|
|
37. |
Print Range
|
|
2010-03-18 |
Rangu d'impresión
|
|
39. |
_All
|
|
2010-03-18 |
_Too
|
|
40. |
_Selection
|
|
2010-03-18 |
_Seleición
|
|
41. |
_From:
|
|
2010-03-18 |
_Dende:
|
|
42. |
Sets the start of the range of pages to be printed
|
|
2010-03-18 |
Afita l'aniciu d'un rangu de páxines a imprentar
|
|
43. |
_To:
|
|
2010-03-18 |
_Fasta:
|
|
44. |
Sets the end of the range of pages to be printed
|
|
2010-03-18 |
Afita'l final d'un rangu de páxines a imprentar
|
|
45. |
No visible output was created.
|
|
2010-03-18 |
Nun se creó una salida visible.
|
|
46. |
all
|
|
2010-03-18 |
too
|
|
47. |
Number of pages horizontally
|
|
2010-03-18 |
Númberu de páxines horizontalmente
|
|
48. |
Number of pages vertically
|
|
2010-03-18 |
Númberu de páxines verticalmente
|
|
49. |
Print job
|
|
2010-03-18 |
Trabayu d'impresión
|
|
50. |
Print
|
|
2010-03-18 |
Imprentar
|
|
51. |
Prints the current file
|
|
2010-03-18 |
Imprenta'l ficheru actual
|
|
52. |
Close
|
|
2010-03-18 |
Zarrar
|