|
75.
|
|
|
%s
Run ' %s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
|
Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s
Mevcut olan komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek istiyor sanız ' %s ' --help'i çalıştırın.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
%s
Mevcut olan komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için ' %s --help' i çalıştırın.
|
|
|
Suggested by
HaCKRaM
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:1637
|
|
81.
|
|
|
The default action does not support this protocol.
|
|
|
|
Öntanımlı eylem bu protokolü desteklemiyor.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Varsayılan eylem bu iletişim kuralını desteklemiyor.
|
|
|
Suggested by
HaCKRaM
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-url.c:122
|
|
84.
|
|
|
The host could not be found.
|
|
|
|
Makina bulunamadı.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Makine bulunamadı.
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-url.c:145
|
|
87.
|
|
|
Error showing url: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
URL gösterimi sırasında hata: %s
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
URL gösterim hatası: %s
|
|
|
Suggested by
HaCKRaM
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-open.c:52
|
|
144.
|
|
|
Basename of the default theme used by gtk+.
|
|
|
|
Gtk+ tarafından kullanılan öntanımlı temanın ana adı.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Gtk+ tarafından kullanılan öntanımlı temanın temel adı.
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:28
|
|
162.
|
|
|
Menus Have Tearoff
|
|
|
|
Menülerde Ayıraç Bulunsun
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Menülerde Ayraç Bulunsun
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:5
|
|
166.
|
|
|
Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.
|
|
|
|
Uçbirimler gibi yerlerde kullanılacak eş aralıklı (sabit genişlikli) yazıtipinin adı.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Uçbirimler gibi yerlerde kullanılacak eş aralıklı (sabit genişlikli) yazıyüzünün adı.
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:40
|
|
169.
|
|
|
Name of the default font used by gtk+.
|
|
|
|
Gtk+ tarafından öntanımlı olarak kullanılan yazıtipinin adı.
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
Gtk+ tarafından öntanımlı olarak kullanılan yazıyüzünün adı.
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:30
|
|
171.
|
|
|
Show the 'Input Methods' menu
|
|
|
|
"Giriş Metodları" menüsünü göster
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
"Giriş Yöntemleri" menüsünü göster
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:49
|
|
172.
|
|
|
Show the 'Unicode Control Character' menu
|
|
|
|
"Unikod Kontrol Karakteri" menüsünü göster
|
|
Translated and reviewed by
Baris Cicek
|
Shared: |
|
"Unikod Denetim Karakteri" menüsünü göster
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:51
|