Translations by Andraz Tori

Andraz Tori has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201236 of 236 results
204.
possible values are "on", "off", and "custom".
2006-03-18
možne vrednosti so "on", "off" in "custom"
2006-03-18
možne vrednosti so "on", "off" in "custom"
2006-03-18
možne vrednosti so "on", "off" in "custom"
205.
Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system default.
2006-03-18
Pospeševalnik za premikanje miške. Privzeta vrednost je -1.
206.
Cursor font
2006-03-18
Pisava kazalca
207.
Cursor size
2006-03-18
Velikost kazalca
208.
Cursor theme
2006-03-18
Tema kazalca
210.
Distance before a drag is started
2006-03-18
Razdalja preden se začne vlečenje
211.
Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is activated. A value of -1 is the system default.
2006-03-18
Razdalja v pikslih, kolikor se mora premakniti kazalec preden je vključeno premikanje miške. Privzeta vrednost je -1.
2006-03-18
Razdalja v pikslih, kolikor se mora premakniti kazalec preden je vključeno premikanje miške. Privzeta vrednost je -1.
212.
Double Click Time
2006-03-18
Čas dvojnega klika
213.
Drag Threshold
2006-03-18
Prag vlečenja
214.
Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-session won't have an effect until the next time you log in.
2006-03-18
Ime pisave kazalca. Če ni nastavljeno je uporabljena privzeta pisava. Ta vrednost se posreduje strežniku X le ob pričektu vsake seje, zato njeno spreminjanje med sejo ne bo imelo vpliva dokler se ne prijavite znova.
2006-03-18
Ime pisave kazalca. Če ni nastavljeno je uporabljena privzeta pisava. Ta vrednost se posreduje strežniku X le ob pričektu vsake seje, zato njeno spreminjanje med sejo ne bo imelo vpliva dokler se ne prijavite znova.
215.
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released
2006-03-18
Osvetli trenutno mesto kazalca, kadar je pritisnjena in spuščena tipka Control
216.
Length of a double click
2006-03-18
Dolžina dvojnega klika
217.
Locate Pointer
2006-03-18
Najdi kazalec
218.
Motion Threshold
2006-03-18
Prag premikanja
219.
Mouse button orientation
2006-03-18
Usmerjenost gumbov miške
220.
Single Click
2006-03-18
Enojni klik
221.
Single click to open icons
2006-03-18
Enojni klik za odpiranje ikon
223.
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice
2006-03-18
Zamenjaj levi in desni gumb miške za levičarsko miško
224.
Enable ESD
2006-03-18
Vključi ESD (zvočni daemon)
225.
Enable sound server startup.
2006-03-18
Vključi zagon strežnika za zvok.
226.
Sounds for events
2006-03-18
Zvoki za dogodke
227.
Whether to play sounds on user events.
2006-03-18
Ali naj se ob uporabniških dogodkih predvajajo zvoki.
228.
Disable all external thumbnailers
2006-03-18
Izklopi vse zunanje izdelovalce pomanjšanih sličic
229.
Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.
2006-03-18
Nastavi na true za izklop vseh zunanjih izdelovalcev pomanjšanih sličic, neodvisno od tega ali so vključeni ali izključeni.
230.
Allow postponing of breaks
2006-03-18
Dovoli odlaganje prelomov
231.
Break time
2006-03-18
Čas preloma
232.
Number of minutes of typing time before break mode starts.
2006-03-18
Čas tipkanja v minutah, preden se začne premor
233.
Number of minutes that the typing break should last.
2006-03-18
Število minut kolikor naj traja premor
234.
Type time
2006-03-18
Čas tipkanja
235.
Whether or not keyboard locking is enabled
2006-03-18
Ali naj bo vključeno zaklepanje tipkovnice
236.
Whether or not keyboard locking is enabled.
2006-03-18
Ali naj bo vključeno zaklepanje tipkovnice.
237.
Whether or not the typing break screen can be postponed.
2006-03-18
Ali je lahko zaslon za premor tipkanja preložen